Examples of using "Paul" in a sentence and their french translations:
Où est Paul ?
Paul parle beaucoup.
Je suis Paulo, votre compagnon de chambre.
Je suis Paul, ton colocataire.
Paul est né à Rome.
Paul a téléphoné à l'instant.
Paul le poulpe avait raison.
Paul respecte ses parents.
Paul est né à Rome.
Je suis Paulo, votre compagnon de chambre.
Je suis Paul, ton colocataire.
Paul est plus vigoureux que Marc.
Paolo est une bonne personne.
Paolo est une bonne personne.
Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière.
Paul est aussi ponctuel qu'une horloge.
Paul étudie très fort ces temps-ci.
Je confonds toujours John et Paul.
Paul a bu deux bouteilles d'eau.
Paul préfère l'anglais aux mathématiques.
Erich et Paul s'amusent bien.
Paul veut absolument voir la neige.
Je suis particulièrement satisfaite de Paul.
La réussite de Paul était un mythe.
Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ?
Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière.
Je me demande ce qui est arrivé à Paul.
Paul ne deviendrait pas arrogant, même s'il était riche.
Nous n'arrivions pas à comprendre ce que Paul voulait faire.
Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison.
Paul est un des élèves qui participent au tournoi d'échecs.
- Pavel est allé déjeuner à midi dix.
- Pavel alla déjeuner à midi dix.
Par exemple, si Paul McCartney était dans votre groupe,
Je dis que le livre de Paul sera lu.
Paul est, de loin, le plus charmant garçon de l'école.
Paul est dans l'incapacité la plus complète de se rendre à son travail ce matin.
Efim Geller, Paul Keres et David Bronstein étaient de grands joueurs d'échecs russes.
Paul est une personne tellement sympathique qu'il plaît à tout le monde.
Paul est un des élèves qui traduisent le texte de l'anglais vers l'allemand.
"Paul, regarde quelle jolie poupée m’a envoyée papa !" s’écria Sophie.
Chaque seconde compte, Paul. Si tu ne lui déclares pas tes sentiments maintenant, tu n'auras jamais une seconde chance.
Jean-Paul II a été le premier pape à dire sa bénédiction de Pâques également en espéranto, à savoir le 3 avril 1994 ; les vœux de Noël de cette année, eux aussi, furent exprimés de même en espéranto. Il a continué ainsi les années suivantes et son successeur a fait de même.