Translation of "Taschentuch" in French

0.006 sec.

Examples of using "Taschentuch" in a sentence and their french translations:

- Er holte sein Taschentuch heraus.
- Er holte sein Taschentuch hervor.

- Il sortit son mouchoir.
- Il a sorti son mouchoir.

Ich brauche ein Taschentuch.

- J'ai besoin d'un mouchoir.
- Il me faut un mouchoir.

Ich zerknüllte mein Taschentuch.

Je tortillais mon mouchoir.

Ich habe kein Taschentuch.

Je n'ai pas de mouchoir.

Wo ist mein Taschentuch?

Où est mon mouchoir ?

Sie faltete ordentlich ihr Taschentuch.

- Elle plia soigneusement son mouchoir.
- Elle a soigneusement plié son mouchoir.

Er holte sein Taschentuch heraus.

Il a sorti son mouchoir.

Mama, wo ist mein Taschentuch?

Maman, où est mon mouchoir ?

Darf ich ein Taschentuch haben?

Puis-je avoir un mouchoir ?

Ich habe mein Taschentuch verloren.

J'ai perdu mon mouchoir.

Sie faltete ihr Taschentuch sorgsam zusammen.

Elle plia soigneusement son mouchoir.

Du umwickeltest es mit deinem Taschentuch.

Tu entortillais ton mouchoir.

Nimm ein Taschentuch, deine Nase läuft.

Prends un mouchoir, ton nez coule !

Tom möchte ein kleines weißes Taschentuch.

Tom voudrait un petit mouchoir blanc.

Mein Taschentuch ist in meiner Manteltasche.

Mon mouchoir est dans la poche de mon manteau.

Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.

Il ramassa un mouchoir sur le sol.

Er stopfte das Taschentuch in seine Tasche.

- Il mit le mouchoir dans sa poche.
- Il plaça le mouchoir dans sa poche.
- Il fourra le mouchoir dans sa poche.
- Il rangea le mouchoir dans sa poche.

Putz dir mit diesem Taschentuch die Nase.

Mouche-toi avec ce mouchoir.

- Sie hat ihre Initialen auf ein weißes Taschentuch gestickt.
- Sie stickte seine Anfangsbuchstaben auf ein weißes Taschentuch.

Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.

- "Was kostet dieses Taschentuch?" "Es kostet 95 Cent."
- "Wie viel kostet dieses Taschentuch?" "Das macht fünfundneunzig Cent."

« Combien coûte ce mouchoir ? » « C'est 95 centimes. »

- Sie stickte ihre Initialen auf ein weißes Taschentuch.
- Sie hat ihre Initialen auf ein weißes Taschentuch gestickt.

Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.

- Sie stickte ihre Initialen auf ein weißes Taschentuch.
- Sie hatte in das weiße Taschentuch ihre eigenen Initialen gestickt.

Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.

Er schnäuzte sich die Nase in ein Taschentuch.

Il se moucha le nez dans un mouchoir.

Sie stickte ihre Initialen auf ein weißes Taschentuch.

Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.

Hat Maria ihr Taschentuch hier mit Absicht hinterlassen?

Marie a-t-elle laissé son mouchoir ici intentionnellement ?

Sie stickte seine Anfangsbuchstaben auf ein weißes Taschentuch.

Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.

Ich habe kein Taschentuch. Gib mir bitte deines!

Je n'ai pas de mouchoir. Donne-moi le tien, s'il te plaît !

"Wie viel kostet dieses Taschentuch?" "Das macht fünfundneunzig Cent."

« Combien coûte ce mouchoir ? » « C'est 95 centimes. »

Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab.

Elle s'essuya la figure avec un mouchoir.

Er wischte sich seine Hände mit einem Taschentuch ab.

Il essuya ses mains dans un mouchoir.

Sie hat sich für zehn Dollar ein Taschentuch gekauft.

Elle a acheté un mouchoir pour dix dollars.

Ich glaube, ich werde niesen... Gib mir ein Taschentuch.

Je crois que je vais éternuer... Passe-moi un mouchoir.

In Ermangelung eines Kissens erstickte sie ihn mit einem Taschentuch.

Faute de coussin, elle l'asphyxia avec un mouchoir.

Wenn Sie husten oder niesen, bedecken Sie den Mund mit der Ellenbeuge oder einem Taschentuch.

Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.

Um das, was er zu tun hatte, nicht zu vergessen, machte er sich einen Knoten ins Taschentuch.

Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir.