Translation of "Verrückter" in French

0.004 sec.

Examples of using "Verrückter" in a sentence and their french translations:

Tom ist ein Verrückter.

Tom est un maniaque.

Je verrückter, desto besser.

Le plus fou sera le mieux.

Er arbeitet wie ein Verrückter.

- Elle travaille comme une dingue.
- Il travaille comme un dingue.

Du fährst ja wie ein Verrückter!

Vous conduisez comme un taré !

Nur ein Verrückter würde das glauben.

Seul un fou croirait ça.

Tom benimmt sich wie ein Verrückter.

Tom se comporte comme un fou.

- Stephen Colbert ist ein ziemlich verrückter Kerl.
- Stephen Colbert ist ein ganz schön verrückter Kerl.

Stephen Colbert est un type plutôt délirant.

Ein Verrückter warf einen Stein in den Brunnen

un fou a jeté une pierre dans le puits

Und all das wird dir als verrückter Unsinn einfallen

Et tout cela vous viendra comme un non-sens fou

- Er arbeitet wie ein Besessener.
- Er arbeitet wie ein Verrückter.

Il travaille comme un dingue.

Ein Verrückter warf eine Bombe auf das Auto des Königs.

Un fou jeta une bombe sur la voiture du roi.

- Er benahm sich wie ein Wahnsinniger.
- Er führte sich wie ein Verrückter auf.

Il a été frappé de démence.

Man braucht nicht wie ein Verrückter zu arbeiten, um viel Geld zu verdienen.

Vous n'êtes pas obligé de travailler comme un fou pour gagner beaucoup d'argent.

Es ist wohl die schlimmste Verrücktheit, in einer Welt voller Verrückter weise sein zu wollen.

C'est bien la pire folie que de vouloir être sage dans un monde de fous.

Mit einer solch lebhaften Phantasie wird entweder ein weltberühmter Romancier aus ihm oder ein Verrückter.

Doté d'une imagination si débordante, il deviendra soit un romancier de renommée mondiale, soit un fou.

Du hattest mit 20 und 30 Jahren deinen Liebeskummer; ich habe wie ein Verrückter gelebt und die Zeit vergeudet.

Tu as souffert de l'amour à vingt et à trente ans, j'ai vécu comme un fou et j'ai perdu mon temps.