Examples of using "Wege" in a sentence and their french translations:
- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.
Ils sont partis chacun de leur côté.
Voilà, ce ne sont que cinq façons
Nous voulons vraiment continuer de lui montrer
- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.
Guide-nous sur le droit chemin.
N'abandonne pas à la moitié du chemin !
Beaucoup de routes mènent au but.
Les joueurs savent s'enrichir.
Les routes sont pleines de voitures.
Nous ne comprenons pas toujours les voies de Dieu.
Tous les chemins ne mènent pas à Rome.
les 10 façons de faire quelque chose,
les 1001 façons de faire quelque chose.
Aujourd'hui, je vous montrerai cinq façons
Il y a des chemins qu'on n'a pas pris.
Les chemins se forment parce que nous les empruntons.
Sa situation s'améliore déjà.
Avec de l'argent, on arrive à tout.
Vous connaissez déjà les moyens conventionnels
Parce que vous pouvez créer un moyen réponses plus détaillées
mais croisant soudain avec Mehmet Ali Birand
Je préfère que nous allions chacun notre chemin.
Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.
La découverte ouvre vraiment de nouvelles voies intéressantes.
qui partagent les 10 façons de faire quelque chose,
comme 10 façons de doubler Votre trafic de moteur de recherche,
Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.
Il y a de nombreux moyens pour améliorer la vie de quelqu'un.
Le patient se remet maintenant.
trois façons peu orthodoxes de stimuler vos classements de moteur de recherche
- Trois façons: à travers un webinaire, à travers un opt-in,
Ce sont tous d'excellents moyens de obtenir des gens d'Instagram
Tu es comme whoa, je veux les moyens sans effort,
vous voulez discuter de la 101 façons de faire quelque chose.
des moyens créatifs cool écrire du nouveau contenu,
Si vous êtes curieux des autres chemins non empruntés,
Je ne suis pas habituée à marcher sur de longues distances.
Heureusement, on a le choix entre plusieurs chemins pour y arriver,
ou utiliser des outils comme Moz, mais il doit y avoir d'autres moyens.
- N'abandonne pas en chemin.
- N'abandonne pas à mi-chemin.
- N'abandonnez pas à mi-chemin.
"appelé 101 façons de booster votre Trafic par l'auteur Neil Patel.
Je me demandais ce que je faisais et ce que j'avais loupé.
Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics.
Les jeunes doivent suivre leur propre chemin. Mais quelques guides ne peuvent pas faire de mal.
La tête est la partie de notre corps qui se met le plus fréquemment en travers de notre chemin.
Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste.
Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS
Il va mieux.
Apprendre à ignorer les choses est l'un des grands chemins de la paix intérieure.
Quand tu as une attitude positive, tu cherches des solutions aux problèmes que tu peux gérer, et tu ignores les choses qui sont hors de ton contrôle.
L'être humain dispose de trois différentes manières d'agir judicieusement : la première, en réfléchissant, c'est la plus noble ; la seconde en imitant, c'est la plus facile ; la troisième, par l'expérience, c'est la plus douloureuse.
Le Sphinx avait mangé des centaines de personnes en route pour la ville de Thèbes, parce qu'ils ne purent répondre à l'énigme astucieuse que le Sphinx leur demandait.
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
« Je te recommande vivement de déguster cette glace ; elle a un arôme délicat, à peine perceptible, à mi-chemin entre l'amande amère et la vanille. » « Pardon, mais pour rester sincère, je te dis qu'elle n'a aucun arôme. Elle est parfaitement insipide. »
- Mieux vaut rester silencieux et être considéré comme un imbécile que de parler et d'éliminer tout doute.
- Il vaut mieux rester silencieux et être considéré comme un imbécile que d'ouvrir sa bouche et de supprimer tout doute.
- Mieux vaut la fermer au risque de passer pour un imbécile que de l'ouvrir et de balayer le doute.
L’expérience humaine de la traduction, de sa difficulté, de ses tâtonnements, constitue une richesse irremplaçable. Les passages d’un univers mental à un autre, les voyages instructifs qui en découlent, les écarts qu’on y explore ne doivent pas être annulés. On y perdrait en humanité.