Translation of "Bedeuten" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Bedeuten" in a sentence and their hungarian translations:

Kleinigkeiten bedeuten viel.

Sokat jelentenek az apróságok.

Bedeuten beide Sätze dasselbe?

Mindkét mondat ugyanazt jelenti?

Was soll diese Antwort bedeuten?

Mit jelentsen ez a válasz?

Träume haben nichts zu bedeuten.

Az álmok nem jelentenek semmit.

Was soll dieser Satz denn bedeuten?

Mit jelenthet ez a mondat?

Diese Gegenstände bedeuten viel für uns.

Nekünk sokat jelentenek ezek a tárgyak.

Titel und Ehren bedeuten mir nichts.

A címek és kitüntetések nekem semmit sem jelentenek.

Große Reden bedeuten noch keine großen Taten.

Aki sokat beszél, keveset tesz.

Diese Stunden bedeuten für mich auch viel.

Nekem is sokat jelentenek ezek az órák.

Bei Dingen, die in unseren Lebensbereichen nichts bedeuten.

nekünk közömbös dolgokra.

- Hat das etwas zu bedeuten?
- Bedeutet das etwas?

Jelent az valamit?

- Was bedeutet das?
- Was hat das zu bedeuten?

Mit jelent ez?

Ein Atomkrieg könnte das Ende der Menschheit bedeuten.

Egy atomháború az emberiség végét jelenthetné.

- Was soll das bedeuten?
- Wie ist das gemeint?

- Ez mit kellene, hogy jelentsen?
- Ez meg mégis mit jelent?
- Mit jelentsen ez?
- Hát ez meg mit jelent?
- Mire véljem ezt mégis?
- Ezt meg hogy kell érteni?

Offensichtlich nichts für unsere Politiker und unsere Gesellschaft bedeuten?

nyilvánvalóan nem jelentenek semmit se politikusainknak, se társadalmunknak.

Soll das etwa bedeuten, dass Armut gar keinen Einfluss hat?

Ez azt jelenti, hogy a szegénység semmi szerepet nem játszik?

- Was hat das alles zu bedeuten?
- Was bedeutet das alles?

Mit jelent mindez?

Sei vorsichtig beim Lesen von Gesundheitsbüchern. Ein Druckfehler könnte deinen Tod bedeuten.

Egészségügyi könyveket óvatosan olvass. Egy nyomdahiba az életedbe kerülhet.

- Was soll das bedeuten?
- Wie ist das gemeint?
- Was soll das überhaupt heißen?

Ez mit kellene, hogy jelentsen?

Am häufigsten bedeuten die Worte „Ich habe nicht genug Zeit“ „Ich habe andere Prioritäten.“

A szavak, nincs elég időm, általában azt jelentik, más a fontossági sorrendem.

- Du bedeutest mir sehr viel.
- Ihr bedeutet mir sehr viel.
- Sie bedeuten mir sehr viel.

- Sokat jelentesz nekem.
- Sokat jelentetek számomra.

Dieser Vorschlag könnte bedeuten, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, aber wir müssen auch vorsichtig sein, nicht gierig zu werden und alles zu verderben.

Lehet, hogy az az ajánlat két legyet ütne egy csapásra, de vigyáznunk kell, hogy a mohóságunk ne tegyen tönkre mindent.

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".

- Du hast keine Ahnung, wie wichtig du mir bist.
- Sie machen sich keine Vorstellung davon, wie viel Sie mir bedeuten.
- Du machst dir keinen Begriff davon, wie wichtig du für mich bist.

Fogalmad sincs, milyen fontos vagy nekem.