Translation of "Behaupten" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Behaupten" in a sentence and their hungarian translations:

Man könnte sogar behaupten,

Megkockáztathatjuk,

Manche behaupten, alles zu wissen.

Egyesek azt állítják, hogy mindent tudnak.

Behaupten Sie, dass ich lüge?

Ön azt állítja, hogy én hazudok!?

Ich möchte behaupten, dass er unschuldig ist.

Bátorkodom azt mondani, hogy ártatlan.

Alle Astronomen behaupten, dass das Universum unendlich ist.

Azt állítja minden csillagász, hogy az univerzum végtelen.

Behaupten Sie immer noch, dass Sie unschuldig sind?

Még mindig azt állítja, hogy ártatlan?

Vielleicht hat Tom gar nicht getan, was alle behaupten.

Talán Tom nem is tette meg azt, amiről mindenki azt mondja, hogy megtette.

Meiner Meinung nach lässt sich ebenso das Gegenteil behaupten.

Szerintem éppen az ellenkezője igaz.

Böse Zungen behaupten, die Franzosen wären schlecht in Fremdsprachen.

Azt beszélik a rossz nyelvek, hogy a franciák nem nagyon beszélnek idegen nyelveket.

Es gibt Leute, die behaupten, 2012 werde eine Katastrophe geschehen.

Vannak, akik azt mondják, hogy 2012-ben katasztófa fog bekövetkezni.

Sie behaupten, dass Sie dort nicht waren. Mal sehen, ob es wahr ist.

Ön azt állítja, hogy nem volt ott. Hogy ez igaz vagy nem, majd kiderül.

- Ich kann nicht behaupten, überrascht zu sein.
- Ich kann nicht sagen, dass ich überrascht wäre.

Nem mondhatnám, hogy meg lennék lepve.

Wir können nicht mit Sicherheit behaupten, dass Wasser und Kohlenstoff die Grundlage allen Lebens im Universum bilden.

Nem állíthatjuk biztosan, hogy az Univerzumban minden élet alapját a víz és az elemi szén képzi.

Ihr Bruder sagte, er habe zwei Schwestern, doch Sie behaupten, Sie hätten nur eine. Wer sagt die Wahrheit?

A testvéred mondta, hogy neki két lánytestvére van, de te azt állítod, hogy neked csak egy lánytestvéred van. Ki mond igazat?

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.