Translation of "Dorthin" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Dorthin" in a sentence and their hungarian translations:

- Gehe nicht dorthin.
- Geh nicht dorthin!

Ne menj oda!

- Wir könnten jetzt dorthin gehen.
- Wir könnten jetzt dorthin.
- Wir könnten jetzt dorthin fahren.

Most is elmehetünk oda.

Setz dich dorthin.

Ülj oda!

Geh nicht dorthin.

Ne menj oda!

Schaue nicht dorthin.

Ne nézz arra!

Wirf es dorthin!

Dobd oda!

Ich eilte dorthin.

Odasiettem.

- Gehst du auch?
- Gehst du auch dorthin?
- Geht ihr auch dorthin?
- Gehen Sie auch dorthin?

Te is mész?

Ziehen andere Menschen dorthin.

majd azt látjuk, hogy mások költöznek oda.

Ich möchte dorthin gehen.

Oda akarok menni.

Gehst du oft dorthin?

- Gyakran jársz oda?
- Gyakran mész oda?

Wir gehen nicht dorthin.

Nem megyünk oda.

Ich gehe allein dorthin.

Egyedül megyek oda.

Müssen wir dorthin gehen?

Oda kell mennünk?

Ich wollte dorthin gehen.

El akartam menni oda.

Wir gehen oft dorthin.

Gyakran járunk oda.

Wie komme ich dorthin?

Hogyan jutok el oda?

Ich werde dorthin gehen.

Oda fogok menni.

„Wende dich dorthin!“ – „Wohin?“

- Fordulj oda! - Hova?

Geht ihr auch dorthin?

Ti is oda mentek?

Setz dich du dorthin!

Ülj oda.

Ich möchte noch einmal dorthin.

Szeretnék elmenni oda még egyszer.

Sie sind alle dorthin gegangen.

Mindannyian elmentek oda.

Ich gehe nicht dorthin zurück.

Nem megyek oda vissza.

Lasst uns nicht dorthin gehen.

Ne menjünk oda!

Wir können nicht dorthin zurück.

Nem mehetünk oda vissza.

Du musst sofort dorthin gehen.

- Rögtön oda kell menned.
- Azonnal oda kell menned.

Warum werden Sie dorthin gehen?

Minek megy oda?

Natürlich gehen wir auch dorthin.

Természetesen mi is odamegyünk.

Ich könnte niemals dorthin zurückkehren.

Soha nem mehettem vissza oda.

Wir könnten zusammen dorthin gehen.

Odamehetnénk együtt.

Er geht jeden Tag dorthin.

Minden nap oda jár.

Dieser Weg bringt dich dorthin.

Ez az út oda visz téged.

Sag mir, wieso du dorthin willst.

- Mondd meg nekem, miért akarsz oda menni.
- Mondd el nekem, miért akarsz oda menni.

Ich möchte lieber nicht dorthin gehen.

Inkább nem mennék.

Ich will, dass er dorthin geht.

Akarom, hogy odamenjen.

Es bringt nichts, dorthin zu gehen.

- Nem éri meg odamenni.
- Nincs értelme odamenni.

Ich bin auf dem Weg dorthin.

Már útban vagyok oda.

- Schaue nicht dorthin.
- Schau nicht hin.

Ne nézz oda!

Mit wem bist du dorthin gegangen?

Kivel mentél oda?

Bitte gehe bis dorthin und zurück!

Kérem, menjen el odáig és jöjjön vissza!

Ich wollte, dass er dorthin geht.

Azt akartam hogy odamenjen.

Man zwang ihn dorthin zu gehen.

Kényszerítették, hogy odamenjen.

Wie kommen wir am schnellsten dorthin?

Hogyan jutunk el oda a leggyorsabban?

- Ich wäre an deiner Stelle nicht dorthin gegangen.
- Ich ginge an deiner Stelle nicht dorthin.

A helyedben én nem mennék oda.

- Du musst da nicht hingehen.
- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

Nem szükséges odamenned.

Selbstverständlich werde ich mit dir dorthin gehen.

- Természetesen odamegyek veled.
- Természetesen odamegyek önnel.
- Természetesen odamegyek veletek.
- Természetesen odamegyek önökkel.

Ich ging dorthin, um ihn zu treffen.

Odamentem, hogy találkozzam vele.

Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.

Kiment a fejéből, hogy megígérte, oda fog menni.

Dorthin baute man ein Haus aus Stein.

Oda kőházat építettek.

Ich gehe oft dorthin, um zu meditieren.

Gyakran járok oda meditálni.

Sage mir, warum du dorthin gehen willst.

Mondd meg nekem, miért akarsz odamenni.

Ich bin auch auf dem Weg dorthin.

- Oda tartok.
- Odafelé tartok.
- Arra megyek.
- Arrafelé megyek.
- Oda igyekszem.

Maria hatte Angst, allein dorthin zu gehen.

Mária félt egyedül odamenni.

Ich rate dir unbedingt, dorthin zu gehen.

Javaslom, feltétlenül menj oda.

Es ist gefährlich, allein dorthin zu gehen.

- Veszélyes egyedül odamenni.
- Egyedül veszélyes odamenni.

- Dann gehen Sie mal dahin!
- Dann geh mal dahin.
- Dann geh mal dorthin.
- Dann gehen Sie mal dorthin.

Hát akkor menj oda!

Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.

Odamegyek, még akkor is, ha esik.

Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen.

- Azt mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.
- Azt tanácsolta, hogy egyedül ne menjek oda.
- Mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.

- Gehst du oft dorthin?
- Gehen Sie oft dahin?

- Gyakran jársz oda?
- Gyakran mész oda?

Ich riete dringend davon ab, dorthin zu gehen.

Sürgősen lebeszéllek róla, hogy odamenj.

Wenn es morgen regnet, fahren wir nicht dorthin.

Ha holnap esik, mi nem utazunk oda.

- Ich komme bald dorthin.
- Ich bin gleich da.

Rögtön ott vagyok.

Schon lange wolltest du dorthin gehen, nicht wahr?

Ugye már régóta oda akartál menni?

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.

Ellene vagyok, hogy egyedül menjen oda.

Hast du dich entschlossen, allein dorthin zu gehen?

Rászántad magad, hogy odamész egyedül?

Ich muss dorthin, egal was du darüber denkst.

Oda kell mennem, mindegy, mit gondolsz.

Früher fuhr man dorthin, wo etwas Schönes zu sehen war. Heute fährt man dorthin, wo es einen Parkplatz gibt.

Régebben oda ment az ember autóval, ahol valami látnivaló volt; manapság viszont oda, ahol van parkolóhely.

Ich habe dich doch gebeten, nicht dorthin zu gehen.

Ugye megkértelek rá, hogy ne menj oda?

- Muss ich sofort dahin gehen?
- Muss ich sofort dorthin?

Azonnal oda kell mennem?

Ich musste jeden Tag dorthin, um seine Umgebung besser kennenzulernen.

Mindennap oda kellett mennem, hogy jobban megismerjem a környezetét.

Es dauert zwei Stunden, mit dem Bus dorthin zu kommen.

Két óráig tart eljutni oda busszal.

Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin?

Busszal vagy autóval utazol oda?

Tom konnte sich nicht erinnern, wie er dorthin gelangt war.

Nem emlékezett Tomi, hogy hogyan jutott oda.

Gehen Sie dorthin zu Fuß oder fahren Sie mit dem Bus?

Menjen oda gyalog, vagy utazzon busszal.

Ich brauchte anderthalb Stunden um mit dem Auto dorthin zu kommen.

- Másfél órába telt, mire autóval odaértem.
- Autóval másfél óra volt az út oda.

- Wenn es morgen regnet, werden wir da nicht hingehen.
- Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht dorthin.
- Wenn es morgen regnet, fahren wir nicht dorthin.

Ha holnap esni fog, mi nem megyünk oda.

- Da ich nahe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.
- Weil ich in der Nähe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.

Mivel közel lakom az iskolához, legtöbbször csak átsétálok oda.

- Es bringt nichts, dorthin zu gehen.
- Es hat keinen Zweck, dort hinzugehen.

Nincs semmi értelme odamenni.

Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

Korán odamentem, hogy jó helyet biztosítsak magamnak.

- Er ging anstelle seines Vaters.
- Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

Apja helyett jött.

- Bist du dir sicher, dass du dorthin willst?
- Bist du sicher, dass du da hingehen willst?

Biztos vagy benne, hogy oda akarsz menni?

Wenn Sie Ihr Buch zu Ende gelesen haben, legen Sie es wieder dorthin, wo Sie es gefunden haben!

Ha elolvasta a könyvet, tegye oda vissza, ahol találta.

- Ich war früher dort, um einen guten Platz zu bekommen.
- Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

- Korábban ott voltam, hogy egy jó helyet kapjak.
- Azért voltam ott korán, hogy jó helyet kaphassak.

„Ich habe dich doch gebeten, nicht dorthin zu gehen.“ – „Ja, aber Tom sagte, es wäre feige, nicht zu gehen; da konnte ich nicht anders.“ – „Dir ist klar, dass ich dich jetzt bestrafen muss?“ – „Ich werde es tapfer ertragen.“

- Nem megkértelek rá, hogy ne menj oda? - Igen, de Tomi azt mondta, gyávaság lenne, ha nem mennék. Így nem tehettem mást. - Ugye tisztában vagy vele, hogy most meg kell büntetnem téged? - Állok elébe!