Translation of "Enttäuscht" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Enttäuscht" in a sentence and their hungarian translations:

- Bist du enttäuscht?
- Seid ihr enttäuscht?
- Sind Sie enttäuscht?

Csalódott vagy?

- Sie klingen enttäuscht.
- Du klingst enttäuscht.

- Úgy hangzik, hogy csalódott vagy.
- Ez úgy hangzik, mintha csalódott lennél.

- Er war enttäuscht.
- Er wurde enttäuscht.

- Kiábrándult volt.
- Csalódott volt.

- Du hast mich enttäuscht.
- Sie haben mich enttäuscht.
- Ihr habt mich enttäuscht.

Csalódást okoztál nekem.

- Ich habe dich enttäuscht.
- Ich habe euch enttäuscht.
- Ich habe Sie enttäuscht.

Cserbenhagytalak.

Er klingt enttäuscht.

A hangja csalódottságra utal.

Sie klingt enttäuscht.

- Csalódottnak tűnik a hangjából ítélve.
- A hangja alapján csalódottnak tűnik.

Sie klingen enttäuscht.

- Úgy hangzik, mintha csalódottak lennének.
- Kiábrándultságról árulkodik a hangjuk.

Tom ist enttäuscht.

Tom csalódott.

Maria war enttäuscht.

Mary csalódott volt.

Ich bin enttäuscht.

Csalódott vagyok.

Du klingst enttäuscht.

- Ez úgy hangzik, mintha csalódott lennél.
- Csalódottnak tűnsz.

Sie klang enttäuscht.

Azt vettem ki a hangjából, hogy csalódott.

Er klang enttäuscht.

Csalódottnak tűnt a hangja alapján.

Ich war enttäuscht.

Csalódott voltam.

Sei nicht enttäuscht.

Nehogy csalódj!

Einige sind enttäuscht.

Vannak, akik kiábrándultak.

Enttäuscht mich nicht.

Nem okozol nekem csalódást.

- Ich bin von dir enttäuscht!
- Ich bin von euch enttäuscht!

Csalódtam benned.

Sie sind enttäuscht gewesen.

Csalódottak voltak.

Du hast mich enttäuscht.

- Csalódást okoztál nekem.
- Csalódtam benned.
- Másmilyennek gondoltalak.
- Nem ilyennek hittelek.
- Leromboltad bennem a rólad kialakult képet.

Ich war etwas enttäuscht.

Azért csalódott voltam.

Jetzt bin ich enttäuscht.

Most csalódtam.

Ich war erst enttäuscht.

Először csalódott voltam.

Tom war sehr enttäuscht.

Tom nagyon csalódott volt.

Habe ich dich enttäuscht?

- Csalódást okoztam neked?
- Csalódtál bennem?

Wir sind alle enttäuscht.

Mi mind csalódtunk.

Ich habe dich enttäuscht.

Csalódást okoztam neked.

Sie enttäuscht mich ständig.

Folyamatosan csalódnom kell benne.

- Ich bin deinetwegen sehr enttäuscht.
- Ich bin sehr enttäuscht von dir.

- Egy világot romboltál le bennem.
- Hatalmasat csalódtam benned.

- Ich weiß, dass du enttäuscht bist.
- Ich weiß, dass ihr enttäuscht seid.
- Ich weiß, dass Sie enttäuscht sind.

Tudom, hogy csalódott vagy.

Sie wären sehr, sehr enttäuscht.

Hatalmasat csalódnának.

Ich habe viele Menschen enttäuscht.

Sok embert kiábrándítottam.

Ich war von ihm enttäuscht.

Csalódást okozott nekem.

Warum bist du so enttäuscht?

Miért vagy lelombozódva?

Ich bin selbstverständlich sehr enttäuscht.

Egyértelmű, hogy igen csalódott vagyok.

Wir sind sehr enttäuscht von dir.

Nagyot csalódtunk benned.

Tom muss sehr enttäuscht gewesen sein.

Tom biztos nagyon csalódott volt.

Ich bin von dir enttäuscht, Tom.

Csalódtam benned, Tom.

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

Csalódtak a fiukban.

Ich war enttäuscht über das Ergebnis.

- Csalódtam az eredményekben.
- Csalódott vagyok az eredmények miatt.

Tom war enttäuscht von Marys Leistung.

Tom többre számított, ami Mari előadását illeti.

Tom kehrte enttäuscht nach Hause zurück.

Tom csalódottan tért haza.

Ich weiß, dass du enttäuscht bist.

Tudom, hogy csalódott vagy.

Wir sind von den Ergebnissen enttäuscht.

Kiábrándítóak voltak az eredmények.

Ich weiß, Sie sind enttäuscht von mir.

Tudom, hogy csalódott bennem.

Ich will nur nicht wieder enttäuscht werden.

Csak nem szeretnék ismét csalódni.

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.

A képzés ezen a világon engem kiábrándít.

Ich war enttäuscht von dem neuen Produkt.

- Csalódtam az új termékben.
- Kiábrándultam az új termékből.

Meine Mutter war von meinem Versagen enttäuscht.

Anyukám csalódott volt a kudarcom miatt.

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom enttäuschte mich.

Tom csalódást okozott nekem.

- Tom enttäuschte Maria.
- Tom hat Maria enttäuscht.

Tom csalódást okozott Marynek.

Er scheint von seinem Sohn enttäuscht zu sein.

Csalódottnak tűnik a fiában.

Wir sind alle furchtbar enttäuscht von Barack Obama.

Mi mindannyian igen csalódtunk Barack Obamában.

Wir waren enttäuscht, dass sie nicht da war.

A távolléte elcsüggesztett minket.

Wenn ich sagen würde, dass ich ein bisschen enttäuscht bin, würde ich lügen; ich bin nicht nur ein bisschen enttäuscht.

Hazudnék, ha azt mondanám, hogy egy kicsit csalódott vagyok; nem csak egy kicsit vagyok csalódott.

Ich bin nicht wütend auf dich, nur sehr enttäuscht.

Nem vagyok mérges rád, csak csalódtam benned.

Ich war enttäuscht, weil du nicht zu Hause warst.

Csalódott voltam, mert nem voltál otthon.

Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe.

- Sajnálom, hogy csalódást okoztam neked!
- Sajnálom, hogy csalódnod kellett bennem!

Obwohl du mich enttäuscht hast, bin ich dir nicht böse.

Annak ellenére, hogy csalódtam benned, nem haragszom rád.

- Enttäusch uns nicht!
- Enttäuscht uns nicht!
- Enttäuschen Sie uns nicht!

Ne hagyjatok minket cserben!

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom hat mich im Stich gelassen.

Tom cserben hagyott.

Ich bin sehr enttäuscht darüber, wie sich alles entwickelt hat.

Igencsak csalódtam amiatt, ahogy a dolgok alakultak.

Ich will nur, dass du weißt, wie enttäuscht ich bin.

Szeretném, hogy tudd, milyen csalódott vagyok.

Ich war etwas enttäuscht zu erfahren, dass Tom kein Ungarisch spricht.

Egy kicsit csalódott voltam, amikor megtudtam, hogy Tomi nem beszél magyarul.

Wir waren enttäuscht, als wir hörten, dass sie ihn geheiratet hatte.

Elment a kedvünk, amikor meghallottuk, hogy hozzáment feleségül.

Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.

Nem, nem haragszom rád, csak csalódott vagyok.

Ehrlich gesagt bin ich jetzt ein bisschen enttäuscht und ziemlich demotiviert.

- Őszintén szólva, egy kicsit csalódott vagyok és eléggé elment a kedvem tőle.
- Az igazat megvallva, kicsikét csalódott vagyok, és a lelkesedésemet meglehetősen elvesztettem.

„Enttäuscht dich das schlechte Ergebnis?“ – „Ja. Aber ich gräme mich nicht darüber.“

- Csalódott vagy a rossz eredmény miatt? - Igen, de nem bánkódom evégett.

Der Einbrecher war enttäuscht, weil kein Geld im Haus zu finden war.

Csalódott volt a betörő, mert semmi pénz nem volt a házban.

Hat dich jemand enttäuscht? Freu dich, endlich kennst du sein wahres Gesicht.

Csalódást okozott neked valaki? Örülj neki, végre megismerheted az igazi arcát!

Tom war enttäuscht; denn keines der Geschenke unter dem Weihnachtsbaum war für ihn.

Tom csalódott volt, mert a karácsonyfa alatt lévő ajándékok közül egyik sem volt az övé.

- Du hast mich enttäuscht.
- Du hast dich getäuscht.
- Ich habe mich in dir getäuscht.

Csalódtam benned.

Tom war von den Menschen enttäuscht; einzig in seinen Hunden sah er würdige Begleiter.

Tom kiábrándult az emberekből. Egyedül csak kutyájában találta meg az igaz társat.

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.

Talán csalódott leszel, ha elbuksz, de ha nem próbálod meg, akkor elítélnek.

- Ich hoffe, du enttäuschst mich nicht.
- Ich hoffe, ihr enttäuscht mich nicht.
- Ich hoffe, Sie enttäuschen mich nicht.

Remélem, nem kell csalódnom benned.

„Du bist nicht mehr meine Tochter.“ – „Aber Papa!“ – „Kein Wort mehr! Geh mir aus den Augen! Du hast mich schwer enttäuscht!“

- Többé nem vagy a lányom! - De apu! - Egy szót se többet! Tűnj a szemem elől! Nagyot csalódtam benned.

Maria hat gesagt, dass sie sich ein Eichhörnchen zu Weihnachten wünscht, und dann war sie enttäuscht, als sie nur ein ausgestopftes bekam.

Mari azt mondta, hogy karácsonyra egy mókust akart és csalódott volt, mikor csak egy plüss mókust kapott.

Bei Weihnachten geht es nicht mehr um die schöne Gemeinsamkeit und Liebe, sondern um gespannte Eile und unbedachte Ausgaben. Darüber hinaus sind alle enttäuscht, weil sie nicht das bekommen, was sie sich gewünscht haben.

A karácsony most már nem a meghitt együttlétről és szeretetről szól, hanem a feszült kapkodásról és esztelen költekezésről. Persze a végén mindenki csalódott, mert nem azt kapja, amit szeretett volna.