Translation of "Führte" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Führte" in a sentence and their hungarian translations:

Führte zur Entstehung einer Meeresdrohne.

óceáni drón keletkezett.

Frankreich führte Krieg gegen Russland.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

Sie führte mich zum Palast.

A palotához vezetett engem.

Er führte ein glückliches Leben.

Boldog életet élt.

Ich selbst führte die Verhandlungen.

Magam vezettem a tárgyalásokat.

Toms Diät führte zu Gewichtsverlust.

Tom diétája fogyást eredményezett.

Tom führte den Angriff an.

Tom vezette a támadást.

Er führte neue Staubsauger vor.

Új porszívókat mutatott be.

Tom führte ein einfaches Leben.

Tomi egyszerű életet élt.

Führte zu einer ungemilderten physiologischen Reaktion,

valóságos fizikai tüneteket eredményez,

Hitler führte Deutschland in den Krieg.

Hitler háborúba vezette Németországot.

Was führte dich zu diesem Schluss?

Mi vezetett erre a következtetésre?

Sein Versuch führte zu einem Misserfolg.

Kísérlete kudarccal zárult.

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.

Napóleon Oroszország ellen vezette a csapatait.

Tom führte eine schnelle Kopfrechnung durch.

Tom gyors fejszámolást végzett.

Er führte sein Pferd zum Tor.

A kapuhoz vezette a lovát.

Tom führte uns durch den Wald.

Tom keresztülvezetett minket az erdőn.

Sie führte ihr Geschäft zum Erfolg.

Felfuttatta a vállalkozását.

Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis.

A konferencia nem vezetett eredményre.

Maria führte Tom auf die Tanzfläche.

Mari felvitte Tomit a táncparkettre.

Der chirurgische Eingriff führte zum Tod.

A sebészi beavatkozás halálhoz vezetett.

Der Wasserdruck führte zum Zerbersten des Rohrs.

- A víznyomás miatt megrepedt a cső.
- A csőben lévő víz nyomása miatt megrepedt a cső.

Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.

A kísérlet egy nagy felfedezéshez vezetett.

Was führte zum Untergang des Römischen Reiches?

Mi vezetett a Római Birodalom összeomlásához?

Die Universität führte viele wissenschaftliche Studien durch.

Az egyetem sok tanulmányt végzett.

Er führte sich auf wie ein Verrückter.

- Úgy viselkedett, mint aki nem normális.
- Úgy viselkedett, mint aki megbolondult.
- Esztelenül viselkedett.

Ich führte die Kinder vom Pferd weg.

Elvezettem a gyerekeket a lótól.

Sie führte Schwierigkeiten auf einer anderen Ebene ein,

aki teljesen más formában nehezítette meg a dolgunkat.

Ney führte einen brillanten Kampfrückzug durch und entkam.

Ney ragyogó harci visszavonulást folytatott, és elmenekült.

Der Führer führte die Gruppe durch das Museum.

Idegenvezető vezette végig a csoportot a múzeumon.

Der befehlshabende Offizier führte seine Armee ins Feindesland.

A parancsnok ellenséges területre vezette a seregét.

Er führte seine Forschung für weitere zehn Jahre fort.

Tíz évig folytatta még a kísérletét.

Die beispiellose Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall beim Weizen.

A példa nélküli szárazság súlyos károkat okozott az árpatermésben.

Der Krieg führte zu einer Zeit von Mangel und Knappheit.

A háború nélkülözés és éhínség idejét hozta magával.

Das adoptierte Kind führte in seiner neuen Familie ein glückliches Leben.

Az örökbefogadott gyermeknek boldog élete volt az új családjánál.

Jane führte sich immer so auf, als ob sie reich wäre.

Jane mindig úgy tesz, mintha gazdag lenne.

- Sie führte ihn in Versuchung.
- Sie hat ihn in Versuchung geführt.

Kísértésbe vitte őt.

Führte Russland in den 7 jährigen Krieg gegen Friedrich den Großen von Preußen.

vezette Oroszországot a hétéves háborúba Nagy Frigyes Poroszországa ellen.

Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.

A romok látványa ráébresztette őt, milyen is a háború.

- Er benahm sich wie ein Wahnsinniger.
- Er führte sich wie ein Verrückter auf.

Eszelős módjára viselkedett.

Der Wunsch, wie ein Vogel am Himmel zu fliegen, führte zur Erfindung des Flugzeugs.

Az égen madárként való repülés vágya inspirálta a repülőgép feltalálását.

An der linken Flanke führte Marshall Macdonald das zehnte Corps zusammen mit einem preussischen Kontigent.

Bal oldalán Macdonald marsall vezette Tizedik hadtest, nagy porosz kontingenssel…

In einem erstaunlichen, 10 Jahre dauernden Feldzug, der ihn bis zum Ende der bekannten Welt führte,

És egy megdöbbentő 10 éves hadjárat után eljutott az ismert világ végére,

Tom führte zunächst ein glückliches Leben, doch dann hatte er eines Abends das Pech, Maria zu begegnen.

Tom először érezte magát boldognak az életében, de szerencsétlenségére összehozta őt a sors Máriával egy este.

Das Resultat von diesem Experiment führte uns zu der Hypothese, dass das Element T die ganze Struktur festlegt.

A kísérlet eredménye arra enged minket következtetni, hogy az egész rendszert a T elem határozza meg.

Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos.

Az év sokszor nagy beszédeket csinál. A hónap legtöbbször zsáknyi mesét hoz. A hét néha kevésbé volt beszédes. A nap időről időre nagyon csendes volt. A pillanat szempillantás alatt szavak nélkül volt.

Plötzlich rief eine zarte Stimme seinen Namen: „Tom!“ und die Gestalt eines wunderschönen Mädchens erschien und winkte ihm, dass er ihr folgen möge. Ihr Zauber machte seine Sinne benommen, und sie führte ihn noch tiefer hinein ins Moor.

Egyszer csak egy gyengéd hang szólította a nevét: Tom! És egy varázslatosan szép leány alakja tűnt elő és intett neki, hogy kövesse. A varázslat az eszét vette és még beljebb csalta őt a mocsárba.