Examples of using "Gedicht" in a sentence and their hungarian translations:
Ki írta ezt a verset?
Ezt a költeményt neki tulajdonítják.
- Tanuld meg ezt a verset emlékezetből!
- Tanuld meg ezt a költeményt emlékezetből!
Tom verset memorizál.
Hogy értelmezed ezt a verset?
Ki írta ezt a verset?
Ez egy remek vers.
Nem értem ezt a verset.
Verset akarok írni.
Ismersz egy verset kívülről?
Ki szerezte ezt a költeményt?
A Poem Portraits közös vers.
Megtanultam a verset.
Kivűlről meg kellett tanulnunk a verset.
Mindnyájan megtanultuk a verset kívülről.
Jövő hétig magoljátok be a verset.
Meg kell tanulnunk az egész költeményt könyv nélkül.
Kigúnyolta a versem.
Nagyon elmerült a versírásban.
és rátaláltunk erre a versre, amit Beyoncé írt.
Jövőre a közös vers építészeti alakot ölt.
Olvastál-e már kínai verset?
Írj egy verset négy négysoros versszakkal.
Ezt a verset eredetileg franciául írták.
Anyámnak írtam ez a verset.
Ezt a költeményt egy ismeretlen költő írta.
Az én fényképem egy költemény képi eszközökkel.
Ki fordította ezt a verset tádzsik nyelvre?
Egy órába telt, mire megtanultam a verset kívülről.
Ki írta ezt a költeményt?
Felfogásom szerint a verset kicsit humorosabban kellene előadni.
Megmondták a diákoknak, hogy tanulják meg a verset kívülről.
- Nem könnyű egy verset idegen nyelvre fordítani.
- Nem könnyű egy költeményt idegen nyelvre fordítani.
Addig nem tudod igazán értékelni a verset, amíg nem olvastad el többször.
Könnyebb egy rossz verset írni, mint egy jót megérteni.
Mert olyan gakran hallottam, most már könyv nélkül el tudom mondani a verset.
David szenvedélyesen érdeklődik az esztétika - az olyan sajátságok iránt, amelyek egy festményt, szobrot, zeneművet, vagy költeményt a szemnek, fülnek, vagy értelemnek tetszővé tesznek.