Translation of "Küsste" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Küsste" in a sentence and their hungarian translations:

Mary küsste Tom.

- Mari megpuszilta Tomit.
- Mari megcsókolta Tomit.
- Mari adott egy puszit Tominak.

- Er küsste ihr die Hand.
- Er küsste ihren Handrücken.

- Kézen csókolta.
- Kezet csókolt neki.

Sie küsste ihn erneut.

Ismét megcsókolta.

Er küsste mich leidenschaftlich.

Szenvedélyesen megcsókolt.

Tom küsste Marias Hals.

Tomi megpuszilta Mari nyakát.

Tom küsste Marias Nacken.

Tomi nyakon csókolta Marit.

Tom küsste Maria sanft.

Tom gyengéden megcsókolta Marit.

Er küsste meinen Hals.

Megcsókolta a nyakam.

Maria küsste den Frosch.

Mari megcsókolta a békát.

Er küsste sie zärtlich.

Gyengéden megcsókolta.

Tom küsste seine Katze.

Tom megpuszilta a macskáját.

Er küsste sie wach.

Csókkal ébresztette.

Sie küsste mich, nicht ihn.

Engem csókolt meg, nem őt.

Die Mutter küsste das Kind.

Az anya megcsókolta a gyereket.

Er küsste mich auf die Stirn.

Homlokon csókolt.

Tom küsste Maria auf beide Wangen.

Tom mindkét arcán megpuszilta Máriát.

Er küsste mich vor allen Leuten.

- Mindenki szeme láttára megcsókolt.
- Megcsókolt az emberek szeme láttára.

Tom küsste Maria auf die Nasenspitze.

Tom megpuszilta Mary orra hegyét.

Tom küsste Maria auf die Wange.

- Tomi arcon csókolta Marit.
- Tomi egy puszit nyomott Mari arcára.

Er küsste sie auf die Nasenspitze.

Megpuszilta az orra hegyét.

Sie küsste ihn auf beide Wangen.

Megpuszilta balról és jobbról is.

- Sie hat ihn geküsst.
- Sie küsste ihn.

Megcsókolta.

Er küsste seine Tochter auf die Stirn.

Homlokon csókolta a lányát.

Sie umarmte ihren Mann und küsste ihn.

Megölelte a férje nyakát és megcsókolta őt.

Er schloss die Augen und küsste sie.

Behunyta a szemét, és megcsókolta.

Mary küsste den jungen Mann auf die Wange.

- Mary arcon csókolta a fiatalembert.
- Mari megpuszilta az ifjút az arcánál.

Meine dreijährige Nichte küsste mich auf die Wange.

A három éves unokahúgom megpuszilta az arcomat.

Tom schloss seine Augen, bevor er Maria küsste.

Tomi lehunyta a szemét, mielőtt megcsókolta Máriát.

Er hob sanft ihre Hand empor und küsste dieselbe.

Lágyan felemelte és megcsókolta a kezét.

Sie warf sich ihm entgegen und küsste ihn leidenschaftlich.

Rávetette magát és szenvedélyesen megcsókolta.

- Maria küsste ihr Spiegelbild.
- Maria hat ihr Spiegelbild geküsst.

Mária megcsókolta a tükörképét.

Tom schloss Maria in die Arme und küsste sie.

Tomi megölelte Manyit és megcsókolta őt.

- Er küsste mich nur einmal.
- Er hat mich nur einmal geküsst.

Csak egyszer csókolt meg.

- Sie wurde von ihm geküsst.
- Er küsste sie.
- Er hat sie geküsst.

- Megcsókolta őt.
- Megpuszilta.

Maria küsste den Frosch, und siehe da: er verwandelte sich in Tom.

Mária megcsókolta a békát, és láss csodát: átváltozott a béka Tomivá.

Die Prinzessin küsste den Frosch und verwandelte sich ebenfalls in einen solchen.

A hercegnő megcsókolta a békát, és ő is azzá vált.

- Sie hat ihn auf die Wange geküsst.
- Sie küsste ihn auf die Wange.

- Arcon csókolta.
- Megpuszilta az arcát.
- Adott egy puszit az arcára.

- Sie hat ihn auf die Stirn geküsst.
- Sie küsste ihn auf die Stirn.

- Megcsókolta a homlokát.
- Adott egy csókot a homlokára.
- Homlokon csókolta.

Maria küsste den Frosch, hoffend, dass er sich in einen Prinzen verwandeln möge.

Mari megcsókolta a békát, azt remélve, hogy az herceggé változik.

- Ich habe Tom gerade dabei gesehen, wie er Maria küsste.
- Ich habe Tom gerade Maria küssen sehen.

Az imént láttam Tomit, amint megcsókolja Mancit.

„Mach mal die Augen zu!“ flüsterte Tom, und als Maria die Augen schloss, küsste er sie sanft auf die Lippen.

- Csak csukd be a szemed. - súgta Tom. És amikor Mária lehunyta a szemét, Tom ajkon csókolta őt.

Maria küsste den Prinzen, und der Fluch war gebrochen: er verwandelte sich in seine ursprüngliche Froschgestalt zurück und sprang in den Brunnen.

Mária megcsókolta a herceget és az átok megtört: a herceg visszaváltozott békává és beugrott a kútba.