Translation of "Ordnung" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Ordnung" in a sentence and their hungarian translations:

Ordnung, bitte.

Kérem, higgadjanak le!

In Ordnung.

Jó!

- Ist alles in Ordnung?
- Alles in Ordnung?

- Minden rendben?
- Minden rendben van?

Alles in Ordnung!

Minden rendben!

- In Ordnung.
- Okay.

- Jó.
- Oké.
- Okés.
- Rendicsek.

Ordnung muss sein.

Rendnek kell lenni.

Ist alles in Ordnung?

Minden rendben van?

In Ordnung, versuchen wir's!

- Oké, próbáljuk meg.
- Rendben, próbáljuk meg!

Ist das in Ordnung?

Ez rendben van?

Es ist in Ordnung.

Rendben van.

Das wäre in Ordnung.

Rendben lesz.

- In Ordnung.
- Alles klar.

Rendben.

Ist Montag in Ordnung?

- Hétfő rendben lenne?
- A hétfő jó lesz?

Tom ist in Ordnung.

Tom rendben van.

- Ist daheim alles in Ordnung?
- Ist zu Hause alles in Ordnung?

Otthon minden rendben?

- Alles ist gut.
- Es ist alles in Ordnung.
- Alles in Ordnung.

Minden rendben van.

Es ist alles in Ordnung.

Minden rendben van.

Hier ist alles in Ordnung.

Itt minden rendben van.

Das ist nicht in Ordnung.

Ez nincs jól.

Der Satz ist in Ordnung.

A mondat rendben van.

Wird Tom in Ordnung sein?

Tom rendben lesz?

Alles ist in bester Ordnung.

Minden a legnagyobb rendben van.

Etwas ist nicht in Ordnung.

Valami nincs rendben.

Jetzt ist alles in Ordnung.

Most minden rendben van.

Alles Übrige ist in Ordnung.

Minden más rendben van.

Ist etwas nicht in Ordnung?

- Valami baj van?
- Valami nem oké?
- Nincs valami rendben?

Ist daheim alles in Ordnung?

- Otthon minden rendben?
- Minden rendben van otthon?

Meinerseits ist es in Ordnung.

- Részemről oké.
- Részemről rendben.
- Felőlem oké.

In Ordnung! Ich nehme es.

Rendben. Ezt kérem!

Fixiert darauf in Ordnung zu sein;

Igazunkat bizonygatjuk.

- In Ordnung.
- Na schön!
- Na gut!

Ez elég korrekt.

Mit mir geht das in Ordnung.

Részemről rendben van.

Alles schien in Ordnung zu sein.

Úgy tűnt, minden rendben van.

Keine Sorge. Es ist in Ordnung.

Ne aggódj! Már jó.

Ich denke, es ist in Ordnung.

- Szerintem rendben van.
- Nekem tetszik.
- Úgy vélem, megfelelő.
- Szerintem remek.

Ich finde, Tom ist in Ordnung.

Azt hiszem, Tom jól van.

Tom scheint in Ordnung zu sein.

Úgy tűnik, Tamás rendben van.

- Alles ist gut.
- Alles in Ordnung.

Minden rendben.

Es ist in Ordnung mit mir.

Nekem megfelel.

Ist im Büro alles in Ordnung?

Minden rendben van az irodában.

Ist das für dich in Ordnung?

Ez neked rendben van?

In Ordnung, ich sage es ihr.

Rendben, elmondom neki.

Es war nicht alles in Ordnung.

Nem volt minden oké.

Bring mal deinen Kragen in Ordnung!

Igazítsd már meg a gallérod.

Das Ungeordnete hat seine eigene Ordnung.

A rendetlenségnek megvan a saját rendje.

Alle meinten, das sei völlig in Ordnung.

Mindenki egyetértett abban, hogy ez teljesen jól van így.

Doch gemeinsam bringen wir es in Ordnung.

Ha együttműködünk, megoldhatjuk.

Dem Röntgenbild nach ist alles in Ordnung.

A röntgenfelvétel szerint minden rendben van.

Meine Güte, Maria! Ist alles in Ordnung?

Istenem! Mary, jól vagy?

Sie haben gesagt, das gehe in Ordnung.

Azt mondták, jól van.

Du musst in deinem Zimmer Ordnung halten.

Rendben kell tartanod a szobádat!

Ich denke, das geht schon in Ordnung.

- Szerintem jó lesz.
- Szerintem rendben lesz.

Etwas ist noch immer nicht in Ordnung.

Valami még mindig nem stimmel.

Das Grundgesetz der Welt ist die Ordnung.

A világ alaptörvénye a rend.

In der Schule herrschte eine strenge Ordnung.

Az iskolában szigorú rend uralkodott.

Danke, alles ist hier in bester Ordnung.

Köszönöm, itt minden a legnagyobb rendben van.

Nur du kannst das in Ordnung bringen.

Csak te tudod helyrehozni.

Wir müssen das schnell in Ordnung bringen.

Ezt gyorsba rendbe kell vágnunk.

Wenn ich schlafe, ist alles in Ordnung.

Ha alszom, minden rendben.

-Wir sind Brasilianer. -In Ordnung. Schön, Sie kennenzulernen.

- Brazilok vagyunk. - Az jó Nagyon örvendek.

Und die Krabbe denkt: "Ok, alles in Ordnung"

Aztán a rák azt gondolta: „Oké, minden rendben van!”

- Alles ist gut.
- Es ist alles in Ordnung.

- Minden rendben!
- Minden rendben.

Genies beherrschen das Chaos, nur Dumme halten Ordnung.

A zsenik uralják a káoszt, csak a buták tartanak rendet.

- Das stimmt nicht.
- Das ist nicht in Ordnung.

Ez nincs rendben.

Mit dieser Maschine ist irgendetwas nicht in Ordnung.

Ezzel a géppel valami nincs rendben.

Ist mit dem Hubschrauber etwas nicht in Ordnung?

Nincs valami rendben a helikopterrel?

Alles in Ordnung? Stehst du irgendwie unter Stress?

Minden rendben? Stresszeled magad?

Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.

Valami nincs rendben a motorral.

„Ist alles in Ordnung?“ – „Ja, mir geht’s gut.“

- Jól vagy? - Igen, jól.

Sie versicherte ihm, dass alles in Ordnung sei.

- Biztosította őt, hogy minden rendben van.
- A lány biztosította a fiút, hogy minden rendben van.

Ist es in Ordnung, wenn ich hier bleibe?

Nem baj, ha itt maradok?

- Geht es dir gut?
- Ist alles in Ordnung?

- Minden rendben?
- Minden rendben van?

Ich versichere dir, dass alles in Ordnung ist.

Biztosíthatlak, minden rendben lesz.

- Mach dein Bett!
- Bringe dein zerknittertes Bett in Ordnung!

Ágyazz meg!

- Der Satz ist in Ordnung.
- Der Satz ist richtig.

A mondat rendben van.

- Daran ist nichts falsch.
- Hier ist alles in Ordnung.

Itt minden rendben van.

Du siehst echt blass aus. Ist alles in Ordnung?

Nagyon sápadt vagy. Jól vagy?

Die Papiere für deine Reise sind jetzt in Ordnung.

Most vannak rendben a papírjaid az utazáshoz.