Translation of "Schönheit" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Schönheit" in a sentence and their hungarian translations:

Schönheit ist subjektiv.

- A szépség szubjektív.
- A szépség viszonylagos.

Ihre Schönheit war unbeschreiblich.

Szavakkal nem lehetett kifejezni az ő szépségét.

Schönheit ist nicht wichtig.

A szépség nem fontos.

Ihre Schönheit ist unbeschreiblich.

Leírhatatlan a szépsége.

Schönheit ohne Güte ist wertlos.

A szépség jóság nélkül nem ér semmit.

Sie galt als große Schönheit.

Nagy szépségnek számított.

- Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
- Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

- A szépség a szemlélő szemében van.
- A szépség a szemlélő szemében születik.

Ich war beeindruckt von der Schönheit

Magával ragadott a szépség

Die Schönheit dieses Landes ist unbeschreiblich.

Ennek az országnak a szépsége leírhatatlan.

Er war überwältigt von ihrer Schönheit.

Meg volt lepődve a szépségétől.

Wir bewunderten die Schönheit der Landschaft.

Csodáltuk a táj szépségét.

Marias Schönheit ließ keinen Mann gleichgültig.

Mária szépsége senkit sem hagyott hidegen.

Die Schönheit ist ein guter Empfehlungsbrief.

A szépség egy jó ajánlólevél.

Meine Frau ist von bezaubernder Schönheit.

A nejem egy elbűvölő szépség.

Jede Jahreszeit hat ihre eigene Schönheit.

Minden évszaknak megvan a maga szépsége.

Was ist der Nutzen der Schönheit?

Mi a szépség haszna?

Er war von ihrer Schönheit hingerissen.

El volt ájulva a szépségétől.

Was zählt, ist die innere Schönheit.

Ami számít, az a belső szépség.

Er nahm die Schönheit des Gemäldes wahr.

Felfedezte a festmény szépségét.

- Du bist wunderschön.
- Du bist eine Schönheit.

Egy szépség vagy.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

- A szépség a szemlélő szemében rejlik.
- A szépség a szemlélő szemében születik.

Als junge Frau war sie eine Schönheit.

Szép volt, mikor fiatal volt.

Die Natur hat sie mit Schönheit beschenkt.

A természet szépséggel ajándékozta meg.

Es ist wahr, sie ist eine seltene Schönheit.

Igaz, hogy egy ritka szépség.

Aus der Ferne gesehen ist sie eine Schönheit.

- Messziről nézve ő egy igazi szépség.
- Messziről nézve ő egy szépség.
- Bizonyos távolságból nézve ő egy szépség.

Diese Schönheit kann mit Worten nicht beschrieben werden.

A szépségét nem lehet szavakkal leírni.

Der Sonnenuntergang ist ein Schauspiel von großer Schönheit.

A naplemente gyönyörű látványosság.

Jegliche Schönheit einer Blume erwächst aus ihrer Einzigartigkeit.

Egy virág valamennyi szépsége annak páratlanságában rejlik.

Achtung! Hier kommt die Schönheit der deutschen Sprache!

Vigyázat! Itt jön a német nyelv ékes szólás bajnoka!

- Was für eine hübsche Frau!
- Was für eine Schönheit!

Micsoda szépség!

Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?

Azt akarod mondani, hogy szándékosan elrejted szépségedet?

In der Nacht ist auch das Monster eine Schönheit.

- Sötétben minden tehén fekete.
- Éjjel még a szörnyeteg is szép.

Schönheit sagt nichts aus über den Charakter eines Menschen.

Egy ember szépsége semmit nem árul el a jelleméről.

Schönheit ist nicht von Dauer, doch Hässlichkeit nimmt vielleicht sogar noch zu.

A szépség nem tart örökké, viszont a csúnyaság inkább csak fokozódik.

Die Schönheit des Dorfes hier bleibt, egal, ob es warm oder kalt ist.

A falu szépsége megmarad, mindegy, hogy meleg vagy hideg van.

Ich suche eine Frau, der innere Werte wichtiger sind als Schönheit oder Geld.

Feleséget keresek, akinek a belső értékek fontosabbak, mint a szépség vagy a pénz.

- Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
- Sie ist ebenso schön wie ihre Mutter.
- Sie ist eine ebensolche Schönheit wie ihre Mutter.

Olyan szép a lány, mint az anyja.