Examples of using "Schicksal" in a sentence and their hungarian translations:
Ez a sorsod.
Ne hívd ki a sorsot!
A sorsa eldőlt.
- Ugyanaz a sorsunk.
- Ugyanarra rendeltettünk.
A sorsom a te kezedben van.
A sorsom nem a te kezedben van.
Szörnyű sors várt rá.
El kellett fogadnia a sorsát.
Hiszel a sorsban?
Mária elégedetlen a sorsával.
A sors kegyetlen néha.
Ne kísértsd a sorsot.
- Sorsát senki el nem kerülheti.
- Még senki sem kerülte el a sorsát.
A sorsom a te kezedben van.
- Az volt megírva neki, hogy fiatalon meghal.
- Az volt a sorsa, hogy fiatalon meghaljon.
Meg van elégedve a sorsával.
Nem menekülhet az ember a sorsa elől.
- A sorsot nem tudod kicselezni.
- Nem tudsz a sorsnak túljárni az eszén.
Sorsunk a kezedben van.
A sors keveri a kártyákat, és mi játszunk.
- A sors elől nincs menekvés.
- A sors elől nem lehet elszaladni.
- Sorsunk a döntéseinken műlik.
- Sorsunk a döntéseinktől függ.
- Irgalmas hozzám a sors.
- A sors kegyeltje vagyok.
- Jó hozzám a sors.
De lehet, hogy sok bolygó történetében
Hadd olvassam ki sorsodat a kártyákból.
A sors keveri a kártyákat, és mi játszunk.
az egyetlen faj, amely képes meghatározni saját sorsát.
Az éjjel eldőlt a kormány sorsa.
Nem volt más választása, mint belenyugodni a sorsába.
Sorsunk a kezünkben van, nem pedig előre elrendelt.
Ha csak egy fonal is megrándul, a csótány sorsa megpecsételődött.
A céltalan ember elszenvedi a sorsát, a céltudatos alakítja.
Az ember a saját kezébe veheti a sorsát.
- Az lesz az életben, ami a sorsban le van írva.
- Minden úgy fog történni az életben, ahogy meg van írva a csillagokban.
Boldog ember, aki elégedett a sorsával.
de képes bolygónk sorsát alakítani.
Nem értem, miért bánik velem ilyen gorombán a sors?
Rajtunk múlik, hogy formáljuk életünket és a sorsunkat,
Sok más állathoz hasonlóan, az ő szerencséjük is elválaszthatatlanul kapcsolódik a Hold fázisaihoz.
Számunkra a sors nem dicsőséges győzelmet tartogatott, hanem egy szörnyű vereséget.
A tét nagyon nagy ahhoz, hogy a vak szerencsére bíznánk ezt.
Aggódom a jövő miatt, a magányosság és a sors végett, azért is, hogy bízzak valamiben, ami megbánthat.
- Lelőtte a vadászokat? - Le én! Miért érdemelnének jobb sorsot, mint azok az állatok, amelyikeknek elvették az életét?
Értse meg, kérem, az én feladatom asztrológusként arra korlátozódik, hogy az ön sorsát előre megmondjam. Ezt megváltoztatni oly kevéssé tudom, mint a csillagok pályáját.
Ha egy átlagember küld üzenetet egy palackban, az csak gyerekes szórakozás. Ha Kolumbusz Kristóf küld üzenetet egy palackban, attól egy egész ország sorsa függ.
Azt is láttam a nap alatt, hogy nem a gyorsak győznek a futásban, nem a hősök a harcban, nem a bölcseknek jut a kenyér, nem az értelmeseknek a gazdagság és nem a tudósoknak a jóindulat, mert mindezek az időtől és a körülményektől függnek.