Translation of "Sieh" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Sieh" in a sentence and their hungarian translations:

Sieh!

Nézd!

Sieh dort!

- Nézz oda!
- Oda süss!

- Schau!
- Sieh!

Figyeld!

Sieh nicht fern!

Ne nézz tévét!

- Kuck mal!
- Sieh!

Nézd!

Komm und sieh.

Gyere, nézd meg!

Sieh genauer hin!

Nézz jobban oda!

Sieh mich an.

Nézz rám!

Sieh zu mir!

Nézz rám!

Na, sieh mal!

- Na, nézd csak!
- Oda nézzenek!

Sieh nicht nach unten!

- Ne nézz le!
- Ne nézzenek le!
- Ne nézzen le!

Sieh, was passiert ist!

Nézd mi történt!

Hey, sieh mich an.

Hé, nézz rám!

Sieh aus dem Fenster.

Nézz ki az ablakodon.

Sieh mal aufs Preisschild!

Nézd csak meg az árcédulát.

Sieh dir das an.

Nézd azt!

Sieh dir diese an.

Nézd azokat!

Sieh ihn nicht an!

Ne nézd őt!

Sieh nur! Eine Sternschnuppe!

Nézd csak! Hullócsillag.

Hey, sieh mich an!

Nézz rám, hallod!

Sieh dir das nicht an!

Ne nézd ezt!

Sieh zu, dass Tom kommt.

Gondoskodj arról, hogy Tom eljöjjön!

Sieh dir dieses Foto an.

Nézd meg ezt a fényképet!

Sieh dir diesen Rauch an.

Nézd azt a füstöt!

Philipp sagte: "Komm und sieh!".

Gyere és nézd! -mondta Filipo.

Sieh mal diesen hohen Berg.

Nézd már ezt a bazi magas hegyet!

Sieh, was du angerichtet hast!

Nézd, mit tettél!

Sieh, was ihm geschehen ist.

Nézd, mi történt vele!

Sieh dir diese schwarzen Wolken an.

Nézd azokat a fekete felhőket!

Da sieh nur diese schönen Männer!

Nézd már azokat a jó pasikat!

- Sieh mich an.
- Kuck mich an!

Nézz rám!

Sieh nur, wie glücklich Tom ist!

Nézd csak, Tom milyen boldog!

Sieh das Wort im Wörterbuch nach.

Keresd meg a szót a szótárban!

Sieh dir nur deine Kleider an!

- Nézd meg a ruhádat!
- Nézz rá a ruhádra!

Komm und sieh dir das an.

Gyere, nézd meg ezt a könyvet.

Sieh nur! Es ist schon Frühling!

Nézd már! Itt a tavasz!

Sieh dir bei Youtube Katzenvideos an!

Nézz cuki cicás videókat a YouTube-on.

Geh und sieh selbst, was passiert ist.

Menj és nézd meg magad, mi történt.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!

Légy óvatos!

Sieh zu, dass du etwas Schlaf bekommst.

Ügyelj arra, hogy kialudd magad.

- Sieh mich an!
- Sehen Sie mich an!

Nézz rám!

Sieh die Dinge so, wie sie sind.

Nézd a dolgokat úgy, ahogy vannak!

Sieh bitte zu, dass wir pünktlich weggehen.

Gondoskodj róla, hogy időben távozzunk.

Sieh, was ich am Strand gefunden habe!

Nézd, mit találtam a parton!

Du lächelst ja wieder. Sieh mal an!

- Nézzenek oda, te már mosolyogsz is!
- Nézd már! Újra mosolyogsz.

Sieh dir einmal meinen neuen Wagen an!

Majd egyszer nézd meg az új autómat!

Sieh aus dem Fenster, und zwar sofort!

- Nézz ki gyorsan az ablakon!
- Nézz ki az ablakon, de gyorsan!

Geh hin und sieh nach, wer es ist.

Menj és nézd meg, ki az.

- Sieh mich nicht an.
- Schau mich nicht an.

Ne nézz engem.

Sieh zu, dass Tom gut zu Hause ankommt.

Győződj meg arról, hogy Tom biztonságosan hazaér.

Sieh nur, Tom! Es hat aufgehört zu regnen!

Nézd, Tom, elállt az eső!

Sieh, was Tom an die Wand geschrieben hat!

Nézd, mit írt Tom a falra!

Sieh bitte zu, dass die Tür abgeschlossen ist.

- Nézd meg, hogy az ajtó be legyen zárva!
- Nézd meg, hogy az ajtó be van-e zárva!
- Győzödj meg róla, hogy az ajtó zárva van-e.
- Bizonyosodj meg afelől, hogy az ajtó be van-e zárva.

- Sieh ihn nicht an!
- Sehen Sie ihn nicht an!

- Ne figyeld őt!
- Ne nézd őt!

- Sieh mich nicht an!
- Sehen Sie mich nicht an!

Ne figyelj engem!

„Sieh nur, wie groß es ist!“ – „O mein Gott!“

- Nézd csak, mekkora! - Istenem!

- Sieh es positiv!
- Betrachte es von der positiven Seite.

Nézd a jó oldalát!

- Schlag es im Wörterbuch nach!
- Sieh in dein Wörterbuch!

Nézd meg a szótárban!

Sieh das Kind, wie es in der Wiege schläft.

Nézd a picit, ahogy a bölcsőben alszik!

Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.

Ha nem hiszel nekem, menj és nézd meg a saját szemeddel.

- Schau mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

Ne nézz így rám!

- Starre mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

Ne bámulj így rám!

Es wird kühl. Sieh zu, dass du dich nicht erkältest.

Hűvös idő lesz. Figyelj oda, hogy ne fázz meg!

Sieh mal, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen!

Nézd már a mangókat a fán!

Sieh bitte zu, dass der Hund nicht nach draußen geht.

Kérlek, figyelj oda, hogy a kutya ne menjen ki.

- Sieh Tom zu!
- Sehen Sie Tom zu!
- Seht Tom zu!

Figyeld Tomit.

Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an!

- Mindjárt esik. Nézd azokat a fekete felhőket!
- Mindjárt esik az eső. Nézd azokat a fekete felhőket!

Sieh zu, dass das Licht aus ist, ehe du weggehst.

- Nézd meg, hogy le vannak-e kapcsolva a lámpák, mielőtt elmész!
- Bizonyosodj meg róla, mielőtt elmész, hogy nem ég-e a villany.

Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.

- Amikor kezet nyújtasz valakinek, nézz a szemébe.
- Ha valakivel kezet fogsz, nézz a szemébe!
- Amikor kezet adsz valakinek, nézz a szemébe!

Sieh mal die Katze dort! Das ist die von Herrn Braun.

Nézd ott a macskát! Ez Braun úré.

- Geh und sieh!
- Gehen Sie und schauen Sie!
- Geht und schaut!

Menj, és nézd meg!

- Du kannst fernsehen.
- Sie können fernsehen.
- Ihr könnt fernsehen.
- Sieh ruhig fern.

Tévézhetsz.

- Dieses Mal drücke ich ein Auge zu, aber sieh zu, dass es nicht noch einmal passiert.
- Ich lasse es dieses Mal durchgehen, aber sieh zu, dass es nicht wieder vorkommt.

Ez alkalommal most elnézem, de ne forduljon elő még egyszer.

Sieh mir in die Augen, damit ich weiß, ob du auch die Wahrheit sagst.

- Nézz a szemembe; úgy tudni fogom, mikor mondasz igazat.
- Nézz a szemembe, hogy tudjam, az igazat mondod-e!

„Sieh nur: ein rotweißer Pilz! Der sieht köstlich aus!“ – „Nein, nicht essen! Der ist giftig!“

"Nézd! Egy piros-fehér gomba! Annyira finomnak tűnik." "Ne, ne edd meg! Mérgező."

- Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
- Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!

Nézz rám, ha veled beszélek!

- Sieh nur! Da ist ein Kaninchen!
- Guck mal! Da ist ein Kaninchen!
- Schau, da ist ein Kaninchen!

Nézd! Ott egy nyúl.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

- Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
- Sieh zu, dass das Licht aus ist, ehe du weggehst.

Bizonyosodj meg róla, mielőtt elmész, hogy nem ég-e a villany.

Wir könnten doch zur Abwechslung einmal eine Dokumentation anschauen. Sieh mal – die hier hört sich spannend an: „Das geheime Leben der Bäume.“

Egyszer a változatosság kedvéért belenézhetnénk már egy tudományos leírásba is. Nézd csak! Ez itt izgalmasnak hangzik: A fák titokzatos élete.

- Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
- Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!
- Schau mich an, wenn ich mit dir spreche!

Nézz rám, amikor veled beszélek!

„Sieh mal da! Dort sind Tom und Maria. Die Schöne und das Biest.“ – „Und ich würde sagen: die blöde Kuh und der verrückte Professor.“

- Ott vannak a', Tom és Mary - szépség és a szörnyeteg. - Én meg azt mondanám: a buta liba és az eszelős prof.

- Durchsuche vor dem Waschen auf jeden Fall alle Kleidungstaschen nach Papiertaschentüchern.
- Sieh zu, dass du alle Taschen nach Papiertaschentüchern durchsuchst, ehe du deine Kleider wäschst.

- Győződj meg arról, hogy ellenőrizted az összes zsebet papír zsebkendő után kutatva, mielőtt kimosod a ruhádat!
- Mosás előtt mindenképpen nézd meg, nem maradt-e a ruháid zsebében papír zsebkendő.

Als ich Hilfe brauchte, hast du mich eiskalt im Stich gelassen, und jetzt erwartest du, dass ich dir aus der Patsche helfe? Tut mir leid, Tom, aber sieh zu, wie du klarkommst!

Amikor nekem lenne szükségem segítségre, te simán cserben hagynál. És most te elvárod, hogy én mentselek ki a slamasztikából. Sajnálom, Tomi, de most magadnak kell megoldanod a dolgaidat.

- Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft.
- Pass auf, dass der Hund nicht abhaut.
- Passt auf, dass der Hund nicht abhaut.
- Passen Sie auf, dass der Hund nicht abhaut.
- Sieh zu, dass der Hund nicht wegläuft.

Figyelj oda, hogy a kutya nem szökik-e el.