Examples of using "Eigene" in a sentence and their italian translations:
- Hai il tuo appartamento?
- Avete il vostro appartamento?
- La Svezia ha la sua propria lingua.
- La Svezia ha una sua propria lingua.
L'Estonia ha il suo proprio inno.
- Quella è la tua idea?
- Quella è la sua idea?
- Quella è la vostra idea?
- Ha descritto la sua propria esperienza.
- Lui ha descritto la sua propria esperienza.
- Descrisse la sua propria esperienza.
- Lui descrisse la sua propria esperienza.
Avevano una cultura propria.
- Sta agendo per conto suo.
- Lei sta agendo per conto suo.
- Ho la mia propria teoria.
- Io ho la mia propria teoria.
La Svezia ha la sua propria lingua.
L'Estonia ha il suo proprio inno.
L'interlingue ha la sua Wikipedia.
La Svezia ha una sua propria lingua.
- Hanno la loro cultura.
- Loro hanno la loro cultura.
Ogni paese ha la sua propria storia.
Ognuno ha il diritto di avere una propria opinione.
Ogni stagione ha la sua bellezza.
Ognuno deve proteggere la sua famiglia.
Gli scozzesi hanno una lingua propria?
Dobbiamo creare la nostra industria cinematografica.
Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera
Si comincia a credere alle proprie menzogne.
Tutti dovrebbero credere nel proprio naso.
- Conosco ogni centimetro di New York.
- Io conosco ogni centimetro di New York.
Ho le mie proprie opinioni sulla politica e sulla religione.
perché crea confusione nella percezione della propria prestazione.
pagate società sportive per avere contenuti originali,
La maggior parte delle persone non vuole che ascoltare la loro propria verità.
Le tribù zulu dell'Africa del Sud hanno una prorpia lingua.
Tom ha la sua propria strategia per sedurre una donna.
Tom ha sviluppato la sua strategia per sedurre una donna.
Ognuno ha il proprio punto di vista.
Probabilmente ogni scienziato metterà a punto la sua teoria per spiegare questo fenomeno.
La Namibia è l'unico paese africano con un proprio giornale in lingua tedesca.
La sua famiglia era il modello della famiglia nel romanzo?
Ciò significa che i pensieri vi verranno in mente
Ognuno di noi considera il proprio mondo personale come la realtà.
Probabilmente ogni ricercatore svilupperà la sua teoria per spiegare questo fenomeno.
Probabilmente ogni scienziato metterà a punto la sua teoria per spiegare questo fenomeno.
Sarebbe stato un atto volontario per salvaguardare la propria sicurezza e sopravvivenza.
Con la mia fondazione raccolgo fondi per finanziare la scuola di Thame.
Ma non era questa pagina ad aver pubblicato analisi di acqua piovana false per sostenere la propria tesi?
Tutti hanno diritto alla propria opinione. Tuttavia, a volte è meglio non dire a nessuno qual è quest'opinione.
Vedetela in questo modo, quando sto ottimizzando il mio sito
In Francia al ristorante ognuno ha la sua tecnica per non pagare, in Cina è il contrario.
Un uomo è sceso sulla luna. A Berlino è stato demolito un muro. Abbiamo connesso un mondo intero con la nostra scienza e la nostra immaginazione.
La Via Lattea è una gigantesca striscia visibile di stelle remote, ognuna delle quali è di per sé un sole come il nostro Sole.
Tom voleva ingannare Maria, ma lei vide attraverso le sue intenzioni e mise a punto un piano su come avrebbe potuto lasciarlo cadere nella sua trappola rapidamente.
Le lingue possono servire a difendere i diritti di altre lingue, e possono servire anche a difendere i diritti dei popoli colonizzati, oppressi e massacrati, come il popolo palestinese.
È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.
Fatti gli affari tuoi.
- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.