Translation of "Geruch" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Geruch" in a sentence and their italian translations:

Der Geruch war widerlich.

- L'odore era offensivo.
- L'odore era oltraggioso.

Durch Sicht, Geruch und Echoortung...

Attraverso la vista, l'olfatto e l'ecolocazione,

Es hat einen angenehmen Geruch.

- Ha un buon odore.
- Ha un odore piacevole.

Die Mülltonne verbreitete einen unangenehmen Geruch.

Il bidone della spazzatura emanava un cattivo odore.

Sie mag den Geruch von Pinien.

- Le piace l'odore dei pini.
- A lei piace l'odore dei pini.

Was ist das für ein Geruch?

- Cos'è quell'odore?
- Che cos'è quell'odore?

Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.

Questi fiori hanno un profumo unico.

Ich hasse den Geruch von Alkohol.

Odio l'odore dell'alcol.

Ich liebe den Geruch von Kaffee.

Amo l'odore del caffè.

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

Se uso il fango, nasconderà il mio odore.

Er blutete. Der Geruch war im Wasser.

Sta sanguinando. L'odore è nell'acqua.

Das vergammelte Fleisch hatte einen unangenehmen Geruch.

- La carne marcia aveva un odore sgradevole.
- La carne marcita aveva un odore sgradevole.

Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.

- Mi piace l'odore del pane appena sfornato.
- A me piace l'odore del pane appena sfornato.

Dieser Geruch könnte aus dem Ofen kommen!

Questo odore potrebbe venire dal forno!

Bei einem Fuchs wäre der Geruch viel stärker.

Se fosse di volpe, sentiresti un odore davvero forte.

- Es riecht übel.
- Es hat einen üblen Geruch.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.

Ich mag den Geruch von Pfannkuchen am Morgen.

- Amo l'odore dei pancake la mattina.
- Io amo l'odore dei pancake la mattina.
- Amo l'odore dei pancake alla mattina.
- Io amo l'odore dei pancake alla mattina.

Ein fauliger Geruch kam aus dem Erdloch herauf.

Dal buco nel terreno veniva un odore di putrido.

Was ist denn das für ein entsetzlicher Geruch?

- Cos'è quell'odore orribile?
- Che cos'è quell'odore orribile?

Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.

Questi fiori selvatici spargono un aroma piacevole.

Am Jabuka-Saft zu riechen und seinen Geruch wahrzunehmen,

il succo di jabuka e annusare il profumo del succo di jabuka,

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

- Mi piace l'odore del pane fresco.
- A me piace l'odore del pane fresco.

- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

- Questo frutto ha un odore disgustoso.
- Questo frutto ha un odore nauseante.

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

Nach dem Regen verstärkt sich der Geruch des Eukalyptus und strömt zum Fenster herein.

Dopo la pioggia l'odore di eucalipto diventa più forte e entra nella finestra.

Der Gestank der Macht hat uns verseucht. Wir nehmen unseren eigenen Geruch nicht mehr wahr.

La puzza del potere ci ha contagiati. Non sentiamo più il nostro stesso odore.

Der Hai schwamm am Rande und nahm seinen Geruch wahr. Und ich dachte: "Oh nein, das ist wieder…

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Die Gehwege sind mit einem Teppich aus roten Blättern bedeckt und die Luft hat den unverkennbaren Geruch nasser Erde.

I marciapiedi sono coperti da un tappeto di foglie rosse e l'aria ha l'odore inconfondibile di terra bagnata.