Translation of "Kälte" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Kälte" in a sentence and their italian translations:

- Ich ertrage die Kälte nicht.
- Ich ertrage keine Kälte.

- Non posso sopportare il freddo.
- Non riesco a sopportare il freddo.
- Io non posso sopportare il freddo.
- Io non riesco a sopportare il freddo.

- Ich kann die Kälte nicht ausstehen.
- Ich ertrage die Kälte nicht.
- Ich ertrage keine Kälte.

- Non posso sopportare il freddo.
- Non riesco a sopportare il freddo.
- Io non posso sopportare il freddo.
- Io non riesco a sopportare il freddo.

Tom zitterte vor Kälte.

Tom tremava dal freddo.

Sie zitterte vor Kälte.

- Tremava dal freddo.
- Lei tremava dal freddo.
- Stava tremando dal freddo.
- Lei stava tremando dal freddo.

Ich mag die Kälte.

- Mi piace il freddo.
- A me piace il freddo.

Er zittert vor Kälte.

- Trema dal freddo.
- Lui trema dal freddo.

Die Kälte ist da.

È arrivato il freddo.

Ich ertrage die Kälte nicht.

- Non posso sopportare il freddo.
- Non riesco a sopportare il freddo.
- Io non posso sopportare il freddo.
- Io non riesco a sopportare il freddo.

Ich fühle die Kälte sehr.

Sento molto il freddo.

Ich kann die Kälte nicht ausstehen.

- Io odio il freddo.
- Odio il freddo.

Er war blau von der Kälte.

Era blu dal freddo.

Wie lange wird diese Kälte anhalten?

Per quanto tempo durerà questo freddo?

Der arme Alte zittert vor Kälte.

Il povero vecchio trema di freddo.

Seine Hände waren blau vor Kälte.

Le sue mani erano blu a causa del freddo.

Ich halte die Kälte nicht länger aus.

Non riesco più a sopportare questo freddo.

An solche Kälte bin ich nicht gewöhnt.

- Non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Non sono abituata a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituata a questo tipo di freddo.

Tom mag die extreme Kälte in Alaska.

A Tom piace il freddo estremo dell'Alaska.

Sie mag die extreme Kälte in Alaska.

- Le piace il freddo estremo dell'Alaska.
- A lei piace il freddo estremo dell'Alaska.

Maria mag die extreme Kälte in Alaska.

A Mary piace il freddo estremo dell'Alaska.

Ich konnte die Kälte nicht mehr ertragen.

Non potevo più sopportare il freddo.

Seine Hände sind vor Kälte blau geworden.

Le sue mani sono diventate blu a causa del freddo.

Gegen Mitternacht macht die Kälte allen zu schaffen.

A mezzanotte tutti sentono il freddo.

Trotz der Kälte sind ihre Vorräte nicht eingefroren.

Nonostante il freddo, le scorte non si sono congelate.

…einem Jahr… …sehnt man sich nach der Kälte.

dopo circa un anno... inizi a desiderare il freddo.

Meine Großmutter beklagt sich immer über die Kälte.

Mia nonna si lamenta sempre del freddo.

Die Fußsohlen sind unempfindlich gegenüber Hitze und Kälte.

Le piante dei piedi sono insensibili al caldo e al freddo.

Das Spiel musste aufgrund der Kälte abgesagt werden.

La partita ha dovuto essere annullata a causa del freddo.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

Il freddo penetra sotto la pelle umida e sottile della rana.

Und die Kälte kann eine noch größere Gefahr sein.

E il freddo può essere una minaccia ancora maggiore.

Wir müssen in dieses unerbittlichen Terrain und die Kälte überleben.

e sopravvivere fino ad allora in un territorio freddo e inclemente.

In den Alpen herrscht solche Kälte, dass der Schnee dort niemals schmilzt.

Sulle Alpi fa talmente freddo che la neve lì non si scioglie mai.

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

L'acqua scende fino a otto, nove gradi Celsius. Il freddo ti toglie il fiato.

Ob Kälte, Wärme oder Mücken; ich habe nie geklagt. Weil ich das wollte. Und das war eine Erfahrung, die mir viel gegeben hat.

Freddo, caldo, zanzare: non mi lamentavo mai. Perché l'avevo voluto io. Ed era un'esperienza che mi stava dando molto.