Translation of "Kairo" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Kairo" in a sentence and their italian translations:

- Du wohnst in Kairo.
- Ihr wohnt in Kairo.
- Sie wohnen in Kairo.

- Abita al Cairo.
- Lei abita al Cairo.
- Abiti al Cairo.
- Tu abiti al Cairo.
- Abitate al Cairo.
- Voi abitate al Cairo.

- Ihr wohnt in Kairo.
- Sie wohnen in Kairo.

- Abita al Cairo.
- Lei abita al Cairo.
- Abitate al Cairo.
- Voi abitate al Cairo.

Ich wohne in Kairo.

- Vivo al Cairo.
- Io vivo al Cairo.
- Abito al Cairo.
- Io abito al Cairo.

Er wohnt in Kairo.

- Abita al Cairo.
- Lui abita al Cairo.

Sie wohnt in Kairo.

- Abita al Cairo.
- Lei abita al Cairo.

Maria wohnt in Kairo.

- Mary abita al Cairo.
- Mary vive al Cairo.

Wir wohnen in Kairo.

- Abitiamo al Cairo.
- Noi abitiamo al Cairo.

Sie wohnen in Kairo.

- Abitano al Cairo.
- Loro abitano al Cairo.

- Das Schiff war unterwegs nach Kairo.
- Das Schiff war auf dem Kurs nach Kairo.

La nave era in viaggio verso Il Cairo.

Das Schiff war unterwegs nach Kairo.

La nave era diretta al Cairo.

Sie ging nie zurück nach Kairo.

- Non è mai tornata al Cairo.
- Non è mai ritornata al Cairo.
- Non tornò mai al Cairo.
- Non ritornò mai al Cairo.

In Kairo ist ein Gebäude eingestürzt.

- È collassato un edificio al Cairo.
- Collassò un edificio al Cairo.
- Un edificio è collassato al Cairo.
- Un edificio collassò al Cairo.

In Kairo herrscht ein sehr warmes Klima.

Il Cairo ha un clima molto caldo.

Bist du nach Kairo oder nach Alexandria gefahren?

- Sei andato al Cairo o ad Alessandria?
- Sei andata al Cairo o ad Alessandria?
- Siete andati al Cairo o ad Alessandria?
- Siete andate al Cairo o ad Alessandria?
- È andato al Cairo o ad Alessandria?
- È andata al Cairo o ad Alessandria?

Wir sind alle zum Abendessen in einem der besten Restaurants in Kairo.

- Ceneremo tutti in uno dei migliori ristoranti del Cairo.
- Ceneremo tutte in uno dei migliori ristoranti del Cairo.