Translation of "Riesigen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Riesigen" in a sentence and their italian translations:

Einen riesigen Unterschied, denke ich.

Una differenza notevole, per me.

Siehst du den riesigen Tank?

Guarda questo enorme serbatoio.

Sie wohnt in einem riesigen Haus.

Vive in una casa enorme.

Die Kinder bauten einen riesigen Schneemann.

- I bambini hanno fatto un pupazzo di neve gigante.
- I bambini fecero un pupazzo di neve gigante.

Tom wohnt in einem riesigen Haus.

- Tom vive in una casa enorme.
- Tom abita in una casa enorme.

Er lebt in einem riesigen Haus.

- Vive in una casa enorme.
- Lui vive in una casa enorme.

Gelegentlich finden wir Salpidae in riesigen Schwärmen.

Talvolta troviamo enormi sciami di salpe.

Ich hatte riesigen Appetit auf das Leben,

Ho avuto un grande appetito per la vita,

Ich tu dir jetzt einen riesigen Gefallen.

- Ti farò un favore enorme.
- Vi farò un favore enorme.
- Le farò un favore enorme.

Tom wurde von einer riesigen Hornisse getötet.

Tom è stato ucciso da un calabrone gigante.

Er blieb in dem riesigen Haus allein.

Lui è rimasto solo in una enorme casa.

In unserer Wohnung gab es einen riesigen Flur.

Nel nostro appartamento c'era un corridoio gigante.

Wir haben einen riesigen Stein mit Dynamit gesprengt.

Abbiamo fatto saltare in aria un'enorme roccia con la dinamite.

In Japan inspirierte es zur Legende eines riesigen Tausendfüßlers namens Ōmukade.

In Giappone, ispirò la leggenda di Ōmukade, il centopiedi gigante.

Es sieht so aus, als stünden wir auf einem riesigen, zugefrorenen See.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

Seine fünf riesigen F1-Motoren verbrannten in nur zweieinhalb Minuten eine halbe

I suoi cinque enormi motori F1 hanno bruciato mezzo milione di galloni di cherosene e

Aber es könnte lange dauern, in dieser riesigen Wüste einen Skorpion zu finden.

Ma ci può volere molto tempo per perlustrare un enorme deserto cercando uno scorpione.

Seine riesigen Augen saugen das Licht auf. Das macht ihn im Dunkeln erstaunlich agil.

I suoi occhi enormi assorbono la luce... rendendolo sorprendentemente agile al buio,

Was nützt es, einen riesigen Stapel Sätze zu bilden, wenn niemand sie später übersetzt?

A che cosa serve fare una pila gigantesca di frasi se nessuno le traduce in seguito?

Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.

I passeggeri dormivano nelle loro cabine quando la nave ha colpito un iceberg enorme.

Versuchte, den Feind in einer riesigen Landschaft zu lokalisieren. Pferde starben zu Tausenden an schlechtem Futter

cercando di localizzare il nemico in un vasto paesaggio. I cavalli morivano a migliaia per il povero foraggio

Es war also unglaublich aufregend, als Kind in der Kraft des riesigen Atlantischen Ozeans zu leben.

Da bambino, era incredibilmente emozionante vivere letteralmente nella forza del gigantesco Oceano Atlantico.

- Sie wohnt in einem riesigen Haus.
- Er wohnt in einem gewaltigen Haus.
- Sie bewohnt ein riesiges Haus.

- Vive in una casa enorme.
- Abita in una casa enorme.

Nach einer langen schweißtreibenden Wanderung über scharfkantige Felsblöcke und durch enge Schluchten erreichten wir schließlich den Waldrand. Dort pausierten wir für ein paar Minuten im Schatten einer riesigen Birke.

Dopo una lunga camminata sudata su rocce taglienti e attraverso stretti canyon, abbiamo finalmente raggiunto il margine del bosco. Lì abbiamo sostato per qualche minuto all'ombra di un'enorme betulla.

Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.

- Un edificio con soffitti alti e stanze enormi può essere meno pratico del blocco incolore di uffici che prende il suo posto, ma spesso si adatta bene con l'ambiente circostante.
- Un edificio con soffitti alti e stanze enormi può essere meno pratico del blocco incolore di uffici che prende il suo posto, però spesso si adatta bene con l'ambiente circostante.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.