Translation of "Womit" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Womit" in a sentence and their italian translations:

- Womit beschäftigst du dich gegenwärtig?
- Womit beschäftigen Sie sich gegenwärtig?
- Womit beschäftigt ihr euch gegenwärtig?

- Cosa stai facendo in questi giorni?
- Cosa sta facendo in questi giorni?
- Cosa state facendo in questi giorni?
- Che cosa stai facendo in questi giorni?
- Che cosa sta facendo in questi giorni?
- Che cosa state facendo in questi giorni?
- Che stai facendo in questi giorni?
- Che sta facendo in questi giorni?
- Che state facendo in questi giorni?

- Womit hast du es geöffnet?
- Womit haben Sie es aufgemacht?

- Con cosa l'hai aperto?
- Con cosa l'hai aperta?
- Con cosa l'ha aperto?
- Con cosa l'ha aperta?
- Con cosa lo avete aperto?
- Con cosa l'avete aperta?

Womit soll ich anfangen?

- Con cosa dovrei cominciare?
- Con cosa dovrei iniziare?

- Womit beschäftigst du dich am liebsten?
- Womit beschäftigt ihr euch am liebsten?
- Womit beschäftigen Sie sich am liebsten?

- Qual è la tua cosa preferita da fare?
- Qual è la sua cosa preferita da fare?
- Qual è la vostra cosa preferita da fare?

Womit habe ich das verdient?

- Cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Cos'ho fatto per meritarmi ciò?
- Che cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Che cos'ho fatto per meritarmi ciò?
- Che ho fatto per meritarmi questo?
- Che ho fatto per meritarmi ciò?

Womit kann ich Ihnen helfen?

- In cosa posso aiutarvi?
- In cosa posso aiutarla?

Womit würdest du deine Eltern vergleichen?

- Com'erano i tuoi genitori?
- Com'erano i suoi genitori?
- Com'erano i vostri genitori?

Ich weiß, womit Tom beschäftigt ist.

- So con cosa è impegnato Tom.
- Lo so con cosa è impegnato Tom.
- So con cosa è occupato Tom.
- Lo so con cosa è occupato Tom.

Womit fangen wir eher etwas zu essen?

Qual è il modo migliore per procurarci cibo?

Ich habe nichts, womit ich prahlen könnte.

- Non ho nulla di cui vantarmi.
- Io non ho nulla di cui vantarmi.
- Non ho niente di cui vantarmi.
- Io non ho niente di cui vantarmi.

Ich brauche etwas, womit ich schreiben kann.

Mi serve qualcosa per scrivere.

Womit willst du dich in Zukunft befassen?

- Cosa vorresti fare in futuro?
- Tu cosa vorresti fare in futuro?
- Cosa vorreste fare in futuro?
- Voi cosa vorreste fare in futuro?
- Cosa vorrebbe fare in futuro?
- Lei cosa vorrebbe fare in futuro?

Es gibt nichts, womit wir angeben könnten.

Non c'è niente di cui possiamo vantarci.

Ich weiß, womit ich es zu tun habe.

So con cosa ho a che fare.

Womit haben wir bessere Chancen das Gegengift wieder aufzufüllen?

Quale sarà l'opzione migliore per reintegrare l'antidoto?

- Ich brauche etwas zum Schreiben.
- Ich brauche etwas, womit ich schreiben kann.

- Ho bisogno di qualcosa con cui scrivere.
- Io ho bisogno di qualcosa con cui scrivere.

Wenn Tom allein ist, weiß er nicht, womit er sich beschäftigen soll.

Quando Tom è solo non sa cosa fare.

- Womit kann ich Ihnen dienen?
- Was kann ich tun, um dir zu helfen?

- Cosa posso fare per aiutarti?
- Cosa posso fare per aiutarvi?
- Cosa posso fare per aiutarla?

- Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?
- Womit sollte ich meinen Hund füttern?

- Cosa dovrei dare da mangiare al mio cane?
- Che cosa dovrei dare da mangiare al mio cane?

- Tom weiß nicht, womit er anfangen soll.
- Tom weiß nicht, was er zuerst tun soll.

- Tom non sa cosa fare come prima cosa.
- Tom non sa che cosa fare come prima cosa.
- Tom non sa che fare come prima cosa.

- Tom wusste nicht, was er zuerst tun sollte.
- Tom wusste nicht, was er zuerst machen sollte.
- Tom wusste nicht, womit er anfangen sollte.

Tom non sapeva cosa fare prima.