Translation of "Aushalten" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Aushalten" in a sentence and their japanese translations:

- Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
- Diesen Schmerz kann ich nicht mehr aushalten.

- この痛みはこれ以上我慢できない。
- この苦痛には我慢できない。

Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten.

それ以上の侮辱には我慢できなかった。

Kann sie die lange Reise aushalten?

彼女は長旅に耐えられるか。

Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

あの騒音には耐えられない。

Ich kann den Lärm nicht aushalten.

その騒音に我慢できない。

Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten?

名古屋の夏の暑さを我慢できますか。

Er kann das strenge Training nicht aushalten.

彼は厳しい訓練に耐えられません。

Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?

どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。

Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.

この暑い天気にはもう我慢できない。

- Können Sie den Lärm ertragen?
- Kannst du den Krach aushalten?
- Können Sie den Krach aushalten?
- Kannst du den Lärm ertragen?

その騒音に耐えられますか。

Ich weiß nicht, wie sie den Fluglärm aushalten kann.

ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。

Wie lange kann man es mit 100 Dollar ungefähr aushalten?

100ドルでどのくらいの間やっていけますか。

Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.

歯が痛い。この苦痛は我慢できない。

Ich kann es nicht aushalten zu sehen, wie Tiere gedemütigt werden.

私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。

- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

もうこれ以上我慢できない。

- Kann sie die lange Reise aushalten?
- Übersteht sie die lange Reise?

彼女は長旅に耐えられるか。

- Ich kann es nicht mehr ertragen.
- Ich kann es nicht mehr aushalten.

もうこれ以上我慢できません。

- Ich konnte es nicht mehr ertragen.
- Ich konnte es nicht mehr aushalten.

- こんなことにはもう我慢がならない。
- もうね、我慢できなかったの。

- Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
- Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

この騒音にはがまんできない。

- Ich kann den Lärm nicht aushalten.
- Ich kann den Krach nicht ertragen.

その騒音に我慢できない。

- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

苦痛にはもう耐えられない。

- Ich kann den Schmerz nicht mehr aushalten.
- Ich kann den Schmerz nicht länger ertragen.

- 苦痛にはもう耐えられない。
- この痛さ、これ以上我慢できないよ。

- Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
- Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten.

- 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
- あの騒がしい音には、もう耐えられなかったんだ。

Da ich hitzeempfindlich bin, kann ich es im Sommer nur aushalten, wenn ich die Klimaanlage einschalte.

暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。

- Ich halte es nicht mehr länger aus.
- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

もうこれ以上我慢できない。

Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.

自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。

Manchmal wünsche ich mir, ich könnte ein ruhiges, zurückgezogenes Leben führen, aber ich bezweifle, ob ich das länger als ein paar Tage aushalten könnte.

晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。