Translation of "Beschlossen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Beschlossen" in a sentence and their japanese translations:

- Ich habe beschlossen hinzugehen.
- Ich habe beschlossen hinzufahren.

そこに行くことに決めたよ。

- Ich habe beschlossen, dorthin zu gehen.
- Ich habe beschlossen hinzugehen.
- Ich habe beschlossen hinzufahren.

- そこに行くことに決めた。
- そこに行くことに決めたよ。

Die Sache ist beschlossen.

その問題はこれで終わり。

- Ich habe beschlossen, Lehrer zu werden.
- Ich habe beschlossen, Lehrerin zu werden.

教師になると決めました。

- Ich habe beschlossen, Schriftsteller zu werden.
- Ich habe beschlossen, Schriftstellerin zu werden.

- 私、ライターになるって決めたわ。
- 俺、作家になることにしたよ。

Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.

ピーターは明日出発する事に決めた。

Sie beschlossen, härter zu arbeiten.

彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。

Ich habe beschlossen zu warten.

待つことにしたよ。

- Ich habe beschlossen, nach Boston zu gehen.
- Ich habe beschlossen, nach Boston zu fahren.

ボストンに行くことにしました。

Ich habe beschlossen, dorthin zu gehen.

そこに行くことに決めた。

Ich habe beschlossen, aus Boston wegzugehen.

ボストンを離れることにしました。

Ich habe beschlossen, Stenografie zu lernen.

私は速記を習うことに決めた。

Wir haben beschlossen, erst einmal hierzubleiben.

私たちは当分ここにとどまることにした。

Ich habe beschlossen, Französisch zu lernen.

フランス語を勉強することにした。

Ich habe beschlossen, Boston zu besuchen.

ボストンを訪ねることにしました。

Ich habe beschlossen, nicht zu studieren.

- 大学に行かないことにしました。
- 大学には進学しないことに決めました。

- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretärinnen einzustellen.
- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretäre einzustellen.

- その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
- 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.

- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。

Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen?

日本に行くことに決めましたか。

Tom hat beschlossen, deine Ratschläge zu ignorieren.

トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。

Ich habe beschlossen, eine Diät zu machen.

ダイエットすることにしたよ。

Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

トムは禁煙を決意した。

Es wurde beschlossen, die Fabrik zu schließen.

工場の閉鎖が決まった。

Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren.

私は我々が行かないと決めた。

Hattest du nicht beschlossen, nicht zu gehen?

行かないって決めたんじゃなかったの?

Sue und John beschlossen, sich zu trauen.

スーとジョンは結婚することに決めた。

Ich habe beschlossen, das selbst zu tun.

自分ですることにした。

Ich habe beschlossen, es selbst zu versuchen.

自分でやってみることにしたよ。

Ich habe beschlossen, mir diesen Film anzusehen.

この映画を見ることにしたよ。

Ich habe beschlossen, über Nacht zu bleiben.

泊まることにしたよ。

Es wurde beschlossen, dass das Ballspiel verschoben würde.

その野球の試合は延期されることに決定した。

Sie haben beschlossen, ihn zum Präsidenten zu küren.

彼らは彼を議長に選んだ。

Er hat beschlossen, dass er Pilot werden will.

彼はパイロットになる決心をした。

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

何を決めたの?

Die Arbeiter dieser Firma haben beschlossen zu streiken.

その会社の労働者はストを決行した。

Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.

私はもう一度やってみようと決心しました。

Ich habe beschlossen, statt Englisch Französisch zu lernen.

英語じゃなくてフランス語を勉強することにしたよ。

Ich habe beschlossen, den blauen Wagen zu kaufen.

その青い車を買うことに決めたよ。

Ich habe beschlossen, mit Tom nach Boston zurückzukehren.

トムと一緒にボストンに戻ることにしました。

Ich habe beschlossen, das heute nicht zu machen.

今日はそれをしないことにした。

Ich habe beschlossen, mit Tom nach Australien zurückzukehren.

トムと一緒にオーストラリアに戻ることにしました。

Ich habe beschlossen, es heute Morgen zu machen.

今朝することにした。

Ich habe beschlossen, heute Abend essen zu gehen.

今夜は外食することにしたよ。

Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben.

- 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
- 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。

- Sie entschieden sich zu heiraten.
- Sie beschlossen zu heiraten.

彼らは結婚することにした。

Wir haben beschlossen, diese Stadt morgen früh zu verlassen.

私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。

Ich habe beschlossen, mich kurz aufs Ohr zu hauen.

- 仮眠をとることにした。
- お昼寝をすることにしたよ。

Sie beschlossen, sich in einen Vorort von London niederzulassen.

彼らはロンドン郊外に居を構えることに決めた。

Ich habe beschlossen, Tom zu sagen, was geschehen ist.

何が起きたか、トムに話をすることにしました。

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Boston zu verschieben.

ボストンへの旅行は延期することにしたよ。

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Australien zu verschieben.

オーストラリア旅行は延期することにしたよ。

Ich habe beschlossen, mit Tom nach Australien zu gehen.

トムと一緒にオーストラリアに行くことにしたよ。

Ich habe beschlossen, morgen doch nicht Tennis zu spielen.

明日はテニスをしないと決めたよ。

Ich habe beschlossen, mir den Film doch nicht anzusehen.

その映画は見ないことにした。

Ich habe beschlossen, Tom mitzuteilen, dass ich Maria liebe.

メアリーを愛してるってトムに伝えることにしたんだ。

- Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen?
- Hast du dich entschlossen, nach Japan zu gehen?
- Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?

日本に行くことに決めましたか。

- Ich habe beschlossen, Maria zu sagen, dass ich sie gerne leiden mag.
- Ich habe beschlossen, Maria zu sagen, dass ich sie liebe.

好きだよってメアリーに伝えることにしたよ。

- Wir beschlossen, nächsten Sonntag anzufangen.
- Wir beschließen, kommenden Sonntag anzufangen.

我々は次の日曜日に出発することに決めた。

Ich habe beschlossen, nicht noch einmal einen Hund zu halten.

もう二度と犬を飼わないと決めた。

Sie beschlossen, sich im Laufe des Jahres in Virginia niederzulassen.

その年彼らはバージニアに定住することを決めた。

Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten.

私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。

Ich habe beschlossen, Maria zu sagen, dass ich sie liebe.

好きだよってメアリーに伝えることにしたよ。

Ich habe beschlossen, Tom zu sagen, dass ich ihn liebe.

トムに愛してるって伝えることにしたよ。

- Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.
- Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich sie liebe.
- Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe.
- Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.
- Ich beschloss, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe.

私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。

- Ich habe beschlossen, nicht den roten Wagen, sondern den blauen zu kaufen.
- Ich habe beschlossen, statt des roten Wagens den blauen zu kaufen.

赤い車じゃなくて青いのを買うことにしたよ。

Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.

ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。

Ich wusste nicht, dass er beschlossen hatte, seinen Posten zu verlassen.

- 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
- 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。

Wir haben beschlossen, in diesem Sommer auf den Fuji zu steigen.

私達はこの夏富士山に登る事に決めました。

Ich habe beschlossen, Tom doch auf Marias Feier gehen zu lassen.

トムをメアリーのパーティーに行かせることにしました。

- Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
- Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren.

ピーターは明日出発する事に決めた。

Ich habe beschlossen, Tom zu sagen, dass ich ihn leiden mag.

トムに好きだと伝えることにしたわ。

Ich habe beschlossen, nicht nach Chicago, sondern nach Boston zu gehen.

シカゴじゃなくてボストンに行くことにしました。

- Ich habe beschlossen, nach Boston zurückzukehren.
- Ich beschloss, nach Boston zurückzukehren.

ボストンに戻ることにしたよ。

Ich habe beschlossen, statt des roten Wagens den blauen zu kaufen.

赤い車じゃなくて青いのを買うことにしたよ。

Ich habe beschlossen, nicht nach Neuseeland, sondern nach Australien zu gehen.

ニュージーランドじゃなくてオーストラリアに行くことにしました。

Ich habe beschlossen, nächsten Monat mit Freunden nach Hokkaidō zu fahren.

来月友達と一緒に北海道に行くことにした。

Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.

政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。

- Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
- Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.

彼らは議論をやめることに決めた。