Examples of using "Falle" in a sentence and their japanese translations:
ワナだ
、罠 から逃れ た。
トムはわなを仕掛けた。
罠だよ!
封じ込まれました。
私たちは罠を仕掛けるべきだ。
敏感な前足がワナになる
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
その場合には警察を呼びなさい。
彼らはわなでキツネを捕まえた。
狐がわなにかかった。
罠かもしれん、油断するな。
そんな甘口には乗らないよ。
- トムはメアリーの罠にはまった。
- トムはメアリーの罠に落ちた。
- トムはメアリーの罠に掛かった。
- トムはメアリーの罠にひっかかった。
- 大人になるな、これはわなだ。
- 大人になるなよ、それは罠だから。
トムは罠かもしれないと思った。
火事の際は119番に電話してください。
ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる
インドヒョウの例では 負傷者が出ます
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
火事のときにはこの窓を破ってください。
いつも柳の下に泥鰌は居らぬ。
チーズはしばしばネズミを罠におびきよせる。
いつも迷惑かけてごめんなさい。
眠すぎて倒れそう。
ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる
この急流に落ちれば 大変なことになる
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
火事の際は119番に電話してください。
警察はその事件を調査し始めた。
火事の場合はこのボタンを押してください。
その老人は子ギツネをわなから放してやった。
彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
火事のときにはこの窓を破ってください。
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。
じゃあ寝ようよ。
腐った肉を取って― ワナとして使う
腐った肉を取って― ワナとして使う
3時間たったよ 何もかかってない
ウルムでマック将軍の部隊の罠 を 閉じた ときに立証されました
腐った肉を取って― ワナとして使う
どう? 腐った肉でワナをしかけるか
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
はるかに大きな部隊に囲まれるようになり ました。モルティエは夜間の銃剣で罠から抜け出すために戦いまし
火事の場合は119に電話しなさい。
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
この周辺は海抜2.5メートルです。津波の際は、速やかに高い所に避難してください。
- 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
- 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。