Translation of "Fragte" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Fragte" in a sentence and their japanese translations:

- Er fragte mich um Rat.
- Er fragte um meinen Rat.

彼は私の助言を求めた。

Also fragte ich John:

だから 私はジョンに聞いたんです

Sie fragte ihn entschlossen.

彼女は思い切って彼にたずねた。

- Er hat sich nach dir erkundigt.
- Er fragte nach dir.
- Er fragte nach euch.
- Er fragte nach Ihnen.

彼が君の様子を尋ねていた。

- Ich fragte ihn nach seinem Namen.
- Ich fragte ihn, wie er heiße.

私は彼に名前を尋ねた。

"Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg.

「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。

Ich fragte, wo sie wohne.

私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。

Er fragte: „Liebst du mich?‟

「愛してる?」と言いました。

Ich fragte ihn um Rat.

私は彼に忠告を求めた。

Er fragte um meinen Rat.

彼は私の助言を求めた。

Ken fragte nach seinem Vater.

ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。

Ich fragte nach Herrn Smith.

私はスミスさんに会いたいといった。

- Er fragte mich, ob ich Mathematik mag.
- Er fragte mich, ob ich Mathematik möge.
- Er fragte mich, ob mir Mathematik gefalle.

彼は私に数学が好きかとたずねた。

- Tom fragte Maria, wie ihr Nachname laute.
- Tom fragte Maria, wie sie mit Nachnamen heiße.
- Tom fragte Maria nach ihrem Familiennamen.

トムはメアリーに苗字を訊いた。

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt war.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

- Er fragte mich nach meinem neuen Job.
- Er fragte mich nach meiner neuen Arbeitsstelle.

彼は私の新しい仕事について尋ねた。

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

Er fragte ob sie kommen würde.

彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。

Er fragte sie, warum sie weine.

彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。

Er fragte sie, wo sie lebte.

彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。

Er fragte mich, was ich brauche.

彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

- 彼は君の安否を尋ねていたよ。
- 彼はあなたの安否を尋ねていた。

Er fragte mich, wer ich sei.

彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。

Er fragte nach dir letzte Nacht.

昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。

Ich fragte ihn, wie er heiße.

彼に何という名前かを尋ねた。

Er fragte mich, wo sie wohne.

彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。

Sie fragte, ob ich nähen könne.

彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。

"Wie fühlst du dich?", fragte er.

「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。

Tom fragte Maria, warum sie lache.

なんでまだ笑っているってトムはメアリーに訊いた。

Ich fragte Mike mir zu helfen.

私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

「猫ですか?」老紳士は尋ねた。

Sie fragte, wie man Fisch zubereitet.

彼女はその魚の料理方法を尋ねた。

Ich fragte ihn nach seinem Namen.

彼に何という名前かを尋ねた。

Ich fragte Tom, wo er hinwolle.

- トムにどこに行きたいか聞いてみたんだ。
- トムに行きたいところを聞いてみたよ。

- Ich fragte ihn, ob er mir helfen würde.
- Ich fragte ihn, ob er mir hülfe.

- 私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
- 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。

- Tom fragte Mary, wer zuerst angekommen war.
- Tom fragte Maria, wer als Erster angekommen sei.

トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。

- Ich fragte mich, warum mich die Leute anstarrten.
- Ich fragte mich, warum die Leute mich anstarrten.

- どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
- なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。

- Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.
- Er fragte mich, wer das Bild gemalt habe.

彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。

Ich fragte dort, wie wir reagieren sollten,

その中で問題になったのが どんな対応をするべきかということ

Eine Frau fragte mich nach dem Weg.

女の人が私に道を尋ねた。

Er fragte sich, warum sie nicht kam.

彼は彼女がなぜ来ないのだろうと思った。

Sie fragte mich, wie alt ich sei.

あなたは何歳ですかと私に言った。

Er fragte mich, ob ich Englisch spräche.

君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。

"Was ist los mit dir?" fragte sie.

- どうかしたのと彼女は詰問した。
- どうかしたのかと彼女は訪問した。

Sie fragte, wie es seinem Vater gehe.

彼女は彼の父親の容態を尋ねた。

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

- 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。
- 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。
- 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。

Er fragte sie, ob sie Jane sei.

彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。

Er fragte sich, warum sie das tat.

彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。

Er fragte mich, wo mein Onkel lebte.

- 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。
- 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。

Ich fragte ihn, wo er gewesen sei.

私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。

Tom fragte Mary, wer zuerst angekommen war.

トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。

Sie fragte mich, wer zuerst angekommen sei.

彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。

Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

Sie fragte mich, ob es mir gutgehe.

彼女は私に大丈夫かと尋ねた。

Tom fragte Mary, wie es John gehe.

トムは、ジョンの近況をメアリーに聞きました。

Ich fragte ihn, ob er auch mitkäme.

私は彼も来るかとたずねた。

Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist.

- 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
- 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。

- Tom fragte etwas.
- Tom hat etwas gefragt.

トムは何か聞いた。

"Warst nicht du dort?" fragte Herr Jordan.

ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。

Ich fragte Anna, ob sie Studentin sei.

私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。

Tom fragte Mary, ob sie ihn mochte.

トムはメアリーに彼のことが好きか聞いた。

Tom fragte Mary, wo der Hund sei.

- トムはメアリーに、犬がどこにいるのか聞いた。
- トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。

- Sie fragte mich, ob es mir gutgehe.
- Sie fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.

彼女は私に大丈夫かと尋ねた。

- Ich fragte ihn, ob er wisse, wie ich heiße.
- Ich fragte ihn, ob er meinen Namen kennt.

私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。

Er fragte mich immer wieder: 'Fühlst du es?'

同じことを何度も聞いてくる 「感じているか」と

Er fragte mich, was mit mir los sei.

どうしたのですかと彼は私にいった。

Er fragte mich, was ich so gemacht hätte.

彼は私が何をしていたのか尋ねた。

Der alte Mann fragte mich nach der Uhrzeit.

その老人は私に時間を尋ねた。

Ich fragte ihn in der Angelegenheit um Rat.

その問題について彼と相談した。

Ich fragte ihn, ob er ihre Adresse wüsste.

「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。

Er fragte mich nach dem Weg zum Museum.

彼は博物館へ行く道を私に聞いた。

Er fragte mich, ob ich ihre Telefonnummer wisse.

彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。

Er fragte mich, ob ich seinen Vater kenne.

彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。

Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.

彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。