Examples of using "Mitnehmen" in a sentence and their japanese translations:
お持ち帰りですか。
乗りますか。
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
傘を持って行った方がいいよ。
- こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
車に乗せてくれませんか。
- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
- ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?
かさを持っていった方がいいよ。
この本は持ち出してはいけません。
かさを持っていった方がいいよ。
かさを持ってくることはなかったのに。
- 君は傘を持っていったほうが良い。
- かさを持っていった方がいいよ。
車に乗せて下さいませんか。
- 駅まで乗せて行ってもらえる?
- 駅まで乗せていってもらえませんか。
- 駅まで乗せてくれませんか。
- 駅まで車に乗せていただけませんか。
でもさ、母を連れて行かなくてはいけないんだ。
乗せてくれませんか。
傘持ってくればよかった。
目薬持ってくればよかった。
- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
あなたは傘を持っていくには及びません。
ただでこの本をもっていっていいよ。
ホテルまで私を乗せていってくれませんか。
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
明日までこのテープを持ってていいよ。
- 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
- 念のため傘を持ってた方がいいかもね。
今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
「こちらでお召し上がりですか?」「いえ、持ち帰りで」
このトークに1つ 一貫している事があります
一度に何冊借りられますか。
父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
念のため傘持って行ったら?
一度に何冊まで借りられますか?
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
ご自分の脳の素晴らしさを 改めて感じてくださればと思います
寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。
持ち物すべてに記名してください。
雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
駅まで乗せていっていただけませんか。
駅まで乗せていってもらえませんか。
念のため傘持って行ったら?
パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
「これを1つと、これを2つ下さい」「お持ち帰りですか?」「いえ、店内で」
なんだか雲行きが怪しくなってきたな。傘を持って出かけた方がいいかもしれない。
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
- 一度に何冊借りられますか。
- 一度に何冊まで借りられますか?
- 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
- 明日の朝そっちに寄って、車に乗せていってあげるよ。
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。