Translation of "Nieder" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Nieder" in a sentence and their japanese translations:

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Lege die Waffe nieder!

- お前の銃を置いて。
- 銃をおろしなさい。

Sie legte den Stift nieder.

彼女はペンをおいた。

Wir knieten nieder und beteten.

私たちは跪いて祈った。

Er legte die Pistole nieder.

彼は銃を下に置いた。

Ken legte seine Waffen nieder.

ケンは降参した。

Sie ließen sich in Japan nieder.

彼らは日本に定住した。

Er ließ sich in Jamaika nieder.

彼はジャマイカに住居を構えた。

Warum macht er immer seinen Sohn nieder?

なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。

Die Katze kauerte nieder, zum Sprung bereit.

その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.

彼らは塀の一部を取り壊した。

Sie kauerte sich vor dem Tor nieder.

彼女は門のところにしゃがみこんだ。

Das Hotel brannte bis auf den Grund nieder.

ホテルは全焼した。

Leg dieses Messer nieder. Du machst mich nervös.

ナイフは下に置いて下さい。危ないから。

Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder.

彼らは結婚してボストン近くに住みついた。

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

彼は病気のため辞職した。

Er schrieb seine Gedanken in sein Notizbuch nieder.

彼は自分の考えをノートに書き留めた。

Durch das Feuer brannte die halbe Stadt nieder.

火事で町の半分が焼け落ちた。

Die Vögel ließen sich auf den Zweigen nieder.

鳥は枝に止まった。

Tom schrieb Marias Worte ohne eine Auslassung nieder.

トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。

Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde.

これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。

Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.

火事で建物は全焼した。

Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.

ワシは獲物めがけて急降下した。

Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder.

そのチームの監督が突然やめた。

- Weg mit den korrupten Politikern.
- Nieder mit korrupten Politikern.

汚職政治家を追放せよ。

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.

軍隊は反乱を制圧した。

Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.

- 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
- 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
- 彼はペンをおいて椅子にもたれた。

- Ich reiße diese alte Mauer nieder.
- Ich reiße diese alte Mauer ab.

この古い壁を取り壊してるんだ。

Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden.

ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。

- Das Haus brannte bis auf die Grundmauern nieder.
- Das Haus ist vollständig abgebrannt.

家は全焼した。

Oder lassen wir uns hinter diesem Baum nieder und nutzen, was die Natur uns anbietet?

もしくは木の後ろで 天然のねどこを使う?

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.
- Die Armee erstickte den Aufstand.

軍隊は反乱を制圧した。

- Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.
- Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig.
- Das ganze Gebäude fiel dem Feuer anheim.

火事で建物は全焼した。