Translation of "Riet" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Riet" in a sentence and their japanese translations:

Er riet zur Vorsicht.

彼は用心するように忠告した。

Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.

私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。

- Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
- Sie riet ihm, nicht allein dorthin zu gehen.

彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。

Der Fahrer riet uns, uns anzugurten.

運転者はシートベルトをしめるように指導された。

Ich riet ihm, nicht zu fahren.

私は彼に運転しないように助言した。

Sie riet ihm, nicht zu gehen.

- 彼女は彼に行かないようにアドバイスした。
- 彼女は彼に行かないように助言した。

- Der Arzt riet ihm, weniger Alkohol zu trinken.
- Der Arzt riet ihm, beim Alkohol maßzuhalten.

医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。

Der Arzt riet mir, das Rauchen aufzugeben.

- 医者は私に煙草を止めなさいと言った。
- 医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
- 医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。

Der Arzt riet mir zu einer Diät.

医者は私にダイエットするように勧めた。

Er riet uns, es nicht zu tun.

彼は我々にそれをしないように忠告した。

Ich riet ihr, den Morgenzug zu nehmen.

私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。

Ich riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

私は彼にたばこをやめるように忠告した。

Man riet mir, das Museum zu besuchen.

私はその博物館を訪れるように勧められた。

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

医者は彼に酒を控えるように忠告した。

Sie riet ihm, mit dem Trinken aufzuhören.

彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。

Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。

Der Arzt riet mir, mehr Milch zu trinken.

医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。

Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.

その医者は彼女が家に留まるように忠告した。

Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen.

彼女は私に1人でそこに行ってはいけないと言った。

Ich riet ihr, spätestens um neun Uhr dazusein.

私は彼女に9時までに来るように忠告した。

Der Arzt riet ihm, weniger Alkohol zu trinken.

医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。

Der Arzt riet ihm ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。

Der Arzt riet mir, nicht zu viel zu essen.

医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。

Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.

医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。

Der Doktor riet Herrn Smith, mit dem Rauchen aufzuhören.

医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。

Er riet mir, mich um den Arbeitplatz zu bewerben.

彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。

Ihr Lehrer riet ihr, immer mehr Romane zu lesen.

彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

医者は彼に間食するなといった。

Sie riet ihm, noch zwei Tage im Bett zu bleiben.

彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。

Mein Arzt riet mir, mich eine Weile des Alkohols zu enthalten.

当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。

Ich riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören, aber er hörte nicht auf mich.

私は彼に禁煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。

Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.

医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。

- Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
- Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.

トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.

英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。

- Der Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.

医者は私に禁煙するように助言した。

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer empfahl mir, diese Bücher zu lesen.

- 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
- 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。