Examples of using "Schlüssel" in a sentence and their japanese translations:
はい、あなたの鍵です。
こちらがあなたの鍵だ。
こちらがあなたの鍵だ。
はい、あなたの鍵です。
- 彼はドアのキーを回した。
- 彼は鍵を回した。
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。
彼女は彼に鍵を手渡した。
鍵は見つかりましたか?
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
メアリーは鍵を無くした。
鍵を探しています。
君の鍵はどこにあるの?
私はその鍵を探した。
キーを持ってきて。
ほら、私の鍵。
こちらがあなたの鍵だ。
トムの鍵が見当たらない。
彼は鍵を探した。
このキーは何の為の物ですか。
俺の鍵を捜してるんだよ。
- 鍵が見つからない。
- 鍵が見当たらない。
僕の鍵、見なかった?
「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」
その鍵は机の上にある。
僕の鍵、見なかった?
どこに鍵を置いたの?
「どうした?」「鍵がない」
鍵をいただけますか。
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
その鍵をいじるな!
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
トムは鍵をポケットに入れた。
彼女は彼に鍵を手渡した。
私はポケットに鍵をいれた。
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。
鍵持ってないよね?
僕の鍵、見なかった?
- 鍵を右に回しなさい。
- 鍵は右に回してよ。
机の上に鍵がある。
このかぎは錠の中に入らない。
あれが貴方の探している鍵ですか?
- その謎を解く何か手がかりがありますか。
- この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
- この謎を解く手がかりが何かありますか?
このあたりで鍵を落とした。
成功への鍵を握るのは教育である。
じゃあ、キーをもらえますか。
君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
どこでその鍵を見つけたのですか。
彼は鍵を錠に差し込んだ。
ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
君は違う鍵を取った。
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
どこに鍵を置いたの?
私の鍵知らない?
鍵はテーブルに置いてあります。
- 鍵が見つからない。
- 鍵が見当たらない。
トムに鍵渡した?
私たちはついに鍵を見つけた。
鍵はどこにも見つからなかった。
鍵のない錠のよう。
- 鍵が見つからない。
- 鍵が見当たらない。
鍵がどこにあるか知ってるよ。
その鍵は机の上にある。
トムは鍵を見つけられなかった。
- 君の鍵はまだトムが持ってるのか?
- トムって、まだあなたのキーを持ってるの?
この鍵は合わないのですが。
こうした変化の鍵となるのが 神経可塑性です
鍵になるのは 互いの違い 多様性を認めることです
正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
ジョンはポケットから鍵を取り出した。
その少年は無くした鍵を探していた。
部屋に鍵を忘れました。
彼女は鍵をポケットに入れた。
彼は上着のポケットからカギを取り出した。
彼は鍵を鍵穴に差し込んだ。
「どうした?」「鍵がない」
トムの上着のポケットの中から鍵を見つけたんだ。