Translation of "Wach" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Wach" in a sentence and their japanese translations:

- Bleib wach.
- Bleiben Sie wach.

眠っちゃダメ。

- Bist du wach?
- Bist du noch wach?
- Seid ihr wach?

起きてる?

Wach auf!

起きて!

- Bist du wach?
- Bist du noch wach?

起きてる?

Ich bin wach.

- 目は覚めています。
- 起きてるよ。

Ist Tom wach?

トムは起きてる?

Bist du wach?

起きてる?

- Kaffee hält mich wach.
- Der Kaffee hält mich wach.

- 私はコーヒーを飲むと眠れない。
- コーヒーを飲むと眠くならない。

Komm schon, wach auf!

- さあ、目を覚まして。
- ほら、起きなさい。

Bist du noch wach?

まだ起きてる?

Ist Tom schon wach?

トムはもう起きました?

- Wach auf!
- Steh auf!

- 起きて!
- 起きろ!

Bist du wirklich wach?

あなた本当に起きてるの?

Ist Tom noch wach?

トムはまだ起きてるの?

- Wie es sich trifft, bin ich wach.
- Tatsächlich bin ich wach.

実際は、僕は起きている。

Jetzt ist der Vater wach.

‎父親も起きた

Ich war da noch wach.

その時、私、まだ起きていたよ。

- Wach auf!
- Wachen Sie auf!

- 目を覚ませよ!
- 起きて!
- 起きろ!

Wach sein heißt zu leben.

目が覚めているということは、生きているということである。

Ich lag wach im Bett.

私はベッドで横になった。

Wann bist du wach geworden?

いつ目が覚めたの?

Wir sind immer noch wach.

まだ起きてるよ。

- Bist du noch wach?
- Bist du noch auf?
- Bist du immer noch wach?

まだ起きてる?

Er lag die ganze Nacht wach.

彼は一晩中目を覚まして横になっていた。

Sie blieb letzte Nacht lange wach.

彼女は昨夜遅くまで起きていた。

- Tom ist wach.
- Tom ist auf.

トムは寝ていない。

Ich bin noch nicht ganz wach.

私はまだはっきりと目が覚めてない。

Ich war die ganze Nacht wach.

私は一晩中おきていた。

Sie lag die ganze Nacht wach.

彼女は一晩中目をさましていた。

- Ich bin wach.
- Ich bin auf.

- 目は覚めています。
- 起きてるよ。

- Bist du wach?
- Bist du aufgewacht?

起きてる?

Warst du die ganze Nacht wach?

- 徹夜だったの?
- 一晩中起きてたの?

Tom ist wahrscheinlich noch nicht wach.

- トムは多分まだ目を覚ましてないね。
- トムはおそらくまだ起きてないよ。

Ich lag die ganze Nacht wach.

一晩中、眠れなかったよ。

Jimmy bleibt oft die ganze Nacht wach.

ジミーはよく徹夜することがあります。

Ich wurde vom Geräusch der Klingel wach.

私はベルの音で目覚めさせられた。

Ich bleibe oft die ganze Nacht wach.

私はよく徹夜する。

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

- 私は十一時に起きました。
- 11時に目が覚めた。

...in der noch viele Tiere wach sind. Simbabwe.

‎まだ動物たちは起きている ‎ジンバブエ

Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst.

音を立てたら子供たちが起きてしまいます。

Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach.

鳥は普通、朝早く起きる。

Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?

何でこんなに遅くまで起きてるの?

Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben.

母はゆうべ遅くまで起きていた。

Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.

私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。

- Ist Tom noch wach?
- Ist Tom noch auf?

トムはまだ起きてるの?

- Bist du noch wach?
- Bist du noch auf?

まだ起きてる?

MW: Wenn Sie zu lange wach liegen im Bett,

(マット)ベッドに入ってから 起きたままでいるなら

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

暑さで一晩中眠れなかったのさ。

Der Lärm hielt mich die ganze Nacht lang wach.

- その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
- その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。

Als die Schwestern heimkamen, war ihre Mutter noch wach.

姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。

Bist du denn noch immer wach? Es ist Schlafenszeit!

まだ寝ないの? もう寝る時間だよ。

Er lag stundenlang wach, weil er an sie denken musste.

彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。

Tom versuchte wach zu bleiben, aber er ist schnell eingeschlafen.

トムは起きていようとしたのだが、すぐに眠り込んでしまった。

Ich trank eine Tasse Tee, um mich wach zu halten.

私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。

Tom übergoss sich mit kaltem Wasser, um wach zu werden.

- トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
- トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。

Es ist schwierig wach zu werden ohne eine starke Tasse Kaffee.

強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。

Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.

ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。

Was bist du denn immer noch wach? Los, ab ins Bett!

なんでこんな時間まで起きてるの? 早く寝なさい。

„Wie lange warst du gestern noch wach?“ – „Etwa bis halb drei.“

「昨日何時まで起きてたの?」「2時半ぐらい」

- Ich war die ganze Nacht wach.
- Ich verbrachte eine schlaflose Nacht.

私は徹夜した。

Ob ich schlafe oder wach bin, ich denke stets an dich.

寝ても覚めてもいつも君のことを考えている。

„Ist Yumi wohl schon wach?“ – „Wer weiß? Die ist ja Langschläferin.“

「ゆみちゃんて、そろそろ起きたかな?」「どうだろうね。あの子寝坊助だからね」

- Bist du immer noch wach? Du musst doch morgen wieder früh raus, oder?
- Bist du noch wach? Musst du morgen denn nicht auch früh raus?

まだ起きてたの? 明日も早いんでしょ?

- Bist du noch immer wach? Bei dir ist es doch schon drei, oder?
- Seid ihr noch immer wach? Bei euch ist es doch schon drei, oder?

まだ起きてたの? そっちはもう3時でしょ?

Es sind Hunderte von Mini-Gärtnern. Sie sind die ganze Nacht wach...

‎たくさんの小さな庭師たち ‎彼らは徹夜で働く

- Ich wurde gegen sechs Uhr wach.
- Ich wachte gegen sechs Uhr auf.

6時ごろ起きた。

Wir blieben oft die ganze Nacht lang wach und sprachen über Politik.

一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。

Als sie das Foto sah, wurden alte Erinnerungen wieder in ihr wach.

彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。

Es schien mir ungewöhnlich, dass er noch so spät nachts wach war.

- 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
- 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。

- Er blieb letzte Nacht lange wach.
- Letzte Nacht blieb er lange auf.

彼は昨夜遅くまで起きていた。

Ich habe so schlimmen Husten, dass ich mehrmals pro Nacht wach werde.

咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。

- Wach bitte um 7 Uhr auf.
- Weck mich bitte um sieben auf.

- どうか7時に起こしてください。
- 7時に起こしてください。

Bist du noch wach? Musst du morgen denn nicht auch früh raus?

まだ起きてたの? 明日も早いんでしょ?

Der Kaffee ermöglichte es mir, während des langweiligen Konzertes wach zu bleiben.

コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。

Mein Bruder blieb oft die ganze Nacht wach, um Romane zu lesen.

- 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
- 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。

Oh, du bist noch wach? Du hättest dich doch ruhig schon hinlegen können.

あれ、起きてたの? 先に寝ててくれてよかったのに。

Bist du immer noch wach? Du musst doch morgen wieder früh raus, oder?

まだ起きてたの? 明日も早いんでしょ?