Translation of "Gewicht" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Gewicht" in a sentence and their polish translations:

Salz wird nach Gewicht verkauft.

Sól jest sprzedawana na kilogramy.

Tomiko hat mein Gewicht erraten.

Tomiko odgadła moją wagę.

Das Eis zerbrach unter dem Gewicht.

Lód załamał się pod ciężarem.

Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen?

Możesz zdradzić, ile ważysz?

Ich sorge mich um mein Gewicht.

- Jestem zmartwiony swoją wagą.
- Jestem zmartwiona swoją wagą.

Die Feldflasche... ...scheint mein Gewicht zu halten.

Ta manierka chyba utrzyma mój ciężar.

Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.

Lód pęknie pod twoim ciężarem.

Ich stemme mich mit meinem ganzen Gewicht dagegen.

obciążając całym ciężarem ciała.

Ich mache mir große Sorgen um mein Gewicht.

Martwi mnie moja waga.

Der Moment, in dem das ganzes Gewicht darauf lastet.

To ta chwila, gdy powierzasz temu ciężar ciała.

Das war eine tolle Entscheidung. Kriechen verteilt das Gewicht besser

To był świetny wybór. Czołganie rozkłada ciężar ciała równomiernie

- Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
- Ich habe etwas abgenommen.

Straciłem nieco na wadze.

Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt.

Jego masa podwoiła się w ciągu ostatnich 10 lat.

Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.

Dwieście pięćdziesiąt kilo to niezwykła waga, nawet jak na zawodnika sumo.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.

Ten lód jest zbyt cienki, aby utrzymać twój ciężar.

Mit dem siebenfachen Gewicht eines Geparden und der sechsfachen Sehkraft des Menschen...

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

Sie müssen ihr Gewicht um ein Drittel erhöhen, um den Winter zu überstehen.

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.

Lód na jeziorze jest zbyt cienki, aby utrzymać twój ciężar.

- Ich mach mir nur Sorgen um mein Gewicht.
- Ich mach mir nur Sorgen um meine Figur.

Martwię się swoją wagą.

- Man kann wohl sagen, dass die Bälle beide das gleiche Gewicht haben.
- Man kann wohl sagen, dass die Bälle beide gleich schwer sind.

Uczciwie będzie powiedzieć, że obie piłki są równej wagi.