Translation of "Haut" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Haut" in a sentence and their polish translations:

Ihre Haut ist glatt.

Jej skóra jest gładka.

Ich habe fettige Haut.

Mam przetłuszczającą się skórę.

Ich habe trockene Haut.

Mam suchą skórę.

Seine nadelähnlichen Fangzähne stechen in die Haut.

Ostre jak igły kły łatwo przebijają skórę,

Ich wurde bis auf die Haut durchweicht.

Przemokłem do suchej nitki.

Maria hat eine helle Haut mit Sommersprossen.

Maria ma jasną cerę z piegami.

- Das haut nicht hin.
- Es funktioniert nicht.

To nie działa.

Denn wenn diese Brennhaare auf die Haut gelangen,

Te kłujące włoski na twojej skórze

- Zieht Leine, Kinder!
- Haut ab, Kinder!
- Verschwindet, Kinder!

Zmykać stąd, dzieciaki!

Ich würde nicht gern in Toms Haut stecken.

Nie chciałbym być na miejscu Toma.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

Zimno przenika cienką i wilgotną skórę żaby.

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

Obrazowanie termowizyjne ujawnia sieć kapilar blisko skóry...

Die Schlange verschlang den Hund mit Haut und Haar.

Wąż połknął psa w całości.

Diese stativartigen Krallen greifen und klammern sich an die Haut

Te przypominające trójząb szpony przecinają skórę,

Und jetzt schauen Sie bitte auf die Haut am Hals.

Popatrzcie teraz na skórę na szyi,

Sie passen Farbe, Struktur, Muster, Haut an. Es ist wunderschön.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?

Czy to prawda, że mężczyźni mają tłustszą skórę niż kobiety?

Klammern sich diese Pedicellarien in die Haut und injizieren das Gift.

pedicellariae chwycą cię za skórę i wstrzykną silny jad.

Die messerscharfen, gezackten Ränder der Blätter schneiden die Haut wie eine Säge.

Jej ostre jak brzytwa krawędzie przetną cię jak piła.

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

Jego oczy pokrywa skóra, a futro sprawia, że jest zupełnie ślepy.

Dort sieht man, wie stark das Licht ist, das durch die Haut dringt.

i zobaczcie jak silne musi być światło, żeby przeniknąć przez skórę.

Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.

Ostatnio mało śpię, więc psuje mi się cera.

Doch ein Teil des Gifts blieb unter seiner Haut. Es reagierte und brannte immer wieder.

ale jad pozostał pod skórą, raz po raz wywołując ukłucia bólu.

Heute könnte ich vor Glück aus der Haut fahren. Ich würde am liebsten die ganze Welt umarmen!

Dziś jestem tak szczęśliwy, że mógłbym zwariować. Chciałbym móc przytulić cały świat!

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Kiedy ciało zostaje dotknięte, receptory na skórze wysyłają wiadomość do mózgu, powodując wydzielenie związków, takich jak endorfiny.