Translation of "Oben" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Oben" in a sentence and their polish translations:

Da oben.

Tam u góry.

Siehe oben.

Patrz wyżej.

Siehe oben!

Patrz wyżej!

Oben im Baumkronendach...

W koronach drzew...

Fett schwimmt oben.

Tłuszcz pływa na górze.

Ich war oben.

Byłem na górze.

Die arbeiten oben.

Pracują na górze.

Ich bin oben.

Jestem na górze.

Tom ist oben.

Tom jest na górze.

Die Toilette ist oben.

Toaleta jest na górze.

Sie ging nach oben.

Poszła na górę.

Es befindet sich oben.

To jest na górze.

Ich sehe oben nach.

Sprawdzę na górze.

Bring Tom nach oben.

Zabierz Toma na górę.

Tom ging nach oben.

Tom poszedł na górę.

Ich gehe nach oben.

Idę na górę.

Heute oben, morgen unten.

Dziś na górze, jutro na dole.

Mein Zimmer ist oben.

Mój pokój jest na górze.

Tom schaute nach oben.

Tom spojrzał w górę.

- Ein Fels fiel von oben herab.
- Ein Stein fiel von oben herab.

Z góry spadł kamień.

Sie ist hier oben festgebunden.

Przymocowałem ją tu u góry.

Tom und Maria schlafen oben.

Tom i Mary śpią na górze.

Was machst du hier oben?

Co tu robisz na górze?

Ich habe sie hier oben... ...festgebunden...

Przymocowałem ją tu u góry.

Sie geht bis ganz nach oben.

Biegnie w górę po powierzchni skały.

Er lebt oben auf diesem Berg.

On mieszka na szczycie tego wzgórza.

Was haben Sie da oben gemacht?

- Co Pani tam na górze robiła?
- Co Pan tam na górze robił?
- Co Państwo tam na górze robiliście?

Was habt ihr da oben gemacht?

Co wyście tam na górze robili?

Was hast du da oben gemacht?

Co ty tam na górze robiłeś?

- Was zur Hölle hast du oben gemacht, Mary?
- Was zum Teufel hast du oben gemacht, Mary?

Co ty wyrabiałaś na górze, Mary?

Von außen und von oben her teilen wollen,

te z zewnątrz i te z północy, chciały nas dzielić,

Ich lasse ihn diese Schachtel nach oben bringen.

On zaniesie mi to pudło na pierwsze piętro.

Dein Name steht ganz oben auf der Liste.

Twoje imię jest na początku listy.

Das Tier links oben soll ein Drache sein.

Zwierzę w lewym górnym roku to miał być smok.

Den Blick nach oben gewandt, betrachtete er den Himmel.

Patrzył w niebo.

Tom langte nach dem Wörterbuch ganz oben im Regal.

Tom sięgnął po słownik na górnej półce.

In solchen Spalten wie hier oben verstecken sich gerne Skorpione.

Te rodzaje szczelin są miejscem, gdzie możesz znaleźć skorpiona.

Aber hier oben sind weniger ausgewachsene Tiere, die Schutz bieten.

Ale tutaj brakuje dorosłych osobników do opieki.

Hier oben im Dunkeln sieht er so gut wie nichts.

Ale tutaj, w kompletnej ciemności, jest właściwie ślepa.

Es kann viel gefährlicher sein, als nach oben zu klettern

To często o wiele niebezpieczniejsze niż wchodzenie,

- Mein Zimmer liegt direkt darüber.
- Mein Zimmer ist gleich oben.

Mój pokój jest wyżej.

- Wer ist jetzt oben?
- Wer ist jetzt im oberen Stock?

Kto jest teraz na górze?

Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus.

Ziemia widziana z góry wygląda jak pomarańcza.

Leben in Gemeinschaften hoch oben in den Bäumen, weit weg von Raubtieren.

Chcą żyć jako społeczność na gałęziach, z dala od drapieżników.

Unter Hautmembranen kann sie es sicher verstecken, hoch oben in den Baumkronen.

Dzięki błonom łączącym kończyny nosi je bezpiecznie... wśród wysokich drzew.

Das ist vermutlich gut so, denn es wird hier oben ziemlich heiß.

To chyba dobrze, bo robi się tu naprawdę gorąco

- Mein rechter oberer Weisheitszahn tut weh.
- Mein Weisheitszahn oben rechts tut weh.

Boli mnie górny prawy ząb mądrości.

Weiter oben zeigt eine Wärmebildkamera einen weiteren Jäger, der sich in der Dunkelheit verbirgt.

Powyżej kamera termowizyjna zauważa kolejnego łowcę chowającego się w ciemności.

-Das ist ein Doppelhaus, oder? -Ja, zwei. Zwei Häuser mit Boden und Modulteil oben.

- To bliźniak, prawda? - Tak, bliźniak. Bliźniaki z modułowym piętrem.

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

Okej, rozejrzyjmy się w terenie. Samolot powinien być tam.

Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.