Translation of "Schlechte" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Schlechte" in a sentence and their polish translations:

- Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
- Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.

Złe wiadomości szybko się rozchodzą.

Oh, Mann, schlechte Neuigkeiten.

Mam złe wieści.

Ich habe schlechte Nachrichten.

Mam złą wiadomość.

Er hat schlechte Laune.

Ma marny humor.

Er hat schlechte Augen.

On ma słaby wzrok.

Hast du schlechte Laune?

- Źle się czujesz?
- Jesteś w złym nastroju?

Tom hat schlechte Laune.

Tom ma zły charakter.

- Ich habe schlechte Nachrichten für dich.
- Ich habe schlechte Neuigkeiten für dich.
- Ich habe eine schlechte Nachricht für dich.

- Mam dla ciebie złe wieści.
- Mam dla was złe wieści.

Das war eine schlechte Entscheidung!

To była zła decyzja!

Ich traf eine schlechte Entscheidung.

Podjąłem złą decyzję.

Solch schlechte Sitten gehören abgeschafft.

Należy pozbyć się tych złych zwyczajów.

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

On życzyłby sobie, aby mógł wymazać złe wspomnienia.

Tom hatte eine schlechte Woche.

Tom miał ciężki tydzień.

Du bist eine schlechte Lügnerin.

Jesteś niedobrą kłamczuchą.

Das ist eine schlechte Investition.

To zła inwestycja.

Das ist vermutlich keine schlechte Idee.

To chyba nie jest zły pomysł.

Ich schrieb keine einzige schlechte Note.

Nie opuściłam się w nauce nawet o stopień.

Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.

Musisz pozbyć się tego złego nawyku.

Das schlechte Wetter ruinierte die Feierlichkeit.

Brzydka pogoda rozłożyła uroczystość.

Lügen ist eine sehr schlechte Angewohnheit.

Kłamanie to bardzo zły zwyczaj.

Du wirst die schlechte Nachricht gehört haben.

Znasz już smutną wiadomość?

Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte.

W zeszłym roku był nieurodzaj.

Diese schlechte Nachricht hat große Wellen geschlagen.

Ta zła wiadomość wywołała burzliwą reakcję.

Das war gar keine so schlechte Idee.

To nie był taki zły pomysł.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

Nie jest łatwo wyzbyć się złych nawyków.

- Er hat schlechte Augen.
- Er kann schlecht gucken.

On słabo widzi.

Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.

Śmiech jest najefektowniejszym antydotum na zły humor

Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt.

Istnieje wielu złych ludzi na świecie.

Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit loszuwerden.

Niełatwo jest pozbyć się złego nawyku.

Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.

- Podjadanie między posiłkami to zły zwyczaj.
- Pojadać między posiłkami to złe przyzwyczajenie.

Das ist auf jeden Fall eine schlechte Idee.

To zdecydowanie zły pomysł.

Schlechte Angewohnheiten wird man nicht so einfach los.

Trudno przerwać złe nawyki.

Du nimmst einige schlechte Angewohnheiten von uns an.

Podłapujesz od nas trochę złych nawyków.

Wenn man weiter denkt. Manchmal ist das Schlechte gut.

z małostkowym podejściem. Czasem zło jest dobre.

- Er hat eine schlechte Handschrift.
- Er hat eine Sauklaue.

On ma brzydki charakter pisma.

Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung.

Zawsze narzeka na złą opiekę medyczną.

Es ist vernünftig für schlechte Zeiten Geld zu sparen.

Mądrze jest oszczędzać pieniądze na czarną godzinę.

Das war eigentlich keine schlechte Idee, wir hatten einfach Pech.

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

Entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

albo oskarża się o odczuwanie tak zwanych''złych emocji'',

Er hatte die schlechte Gewohnheit, zu viel Wein zu trinken.

Miał zły zwyczaj picia za dużo wina.

Du willst ein Lager im Baum aufschlagen? Vermutlich keine schlechte Idee.

Więc mam rozbić obóz na drzewie? To chyba nie jest zły pomysł.

Das war eine schlechte Wahl. Versuche nie, gegen die Natur anzukämpfen.

To była zła decyzja. Nie walcz z naturą!

Das war eine schlechte Entscheidung. Versuche nie, die Natur zu bekämpfen!

To była zła decyzja. Nie walcz z naturą!

Die Höhle führt in den Berg. Keine schlechte Stelle für ein Lager.

Jest głęboka. To niezłe miejsce na rozbicie obozu.

Das Schlechte an den Minderwertigkeitskomplexen ist, dass sie die falschen Leute haben.

Najgorsze w kompleksie niższości jest to, że mają go nie ci ludzie, którzy powinni.

Du solltest sie nicht verachten, nur weil sie eine schlechte Handschrift hat.

Nie pogardzaj nią tylko dlatego, że brzydko pisze.

Der Grund für meine schlechte Note liegt darin, dass ich nicht gelernt habe.

Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem.

- Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
- Wenn man erst einmal eine schlechte Angewohnheit angenommen hat, ist es nicht einfach, sie wieder abzulegen.

Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć.

Weil ich das Ei roh gegessen habe. Ich wusste, das ist eine schlechte Idee.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

- Tom hat einen schlechten Ruf.
- Tom hat eine schlechte Reputation.
- Tom ist übel beleumundet.

Tom ma złą reputację.

Alles hat eine gute und eine schlechte Seite. Bedauerlicherweise sehen wir für gewöhnlich nur eine.

Wszystko ma swoje dobre i złe strony. Szkoda, że zwykle dostrzegamy tylko jedną z nich.

...da es sich von Käfern, Insekten und giftigen Skorpionen ernährt. Aber überwiegt das Gute das Schlechte?

zjada robaki, owady, a nawet jadowite skorpiony. Lecz czy dobre cechy przeważają nad złymi?

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.

„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.