Translation of "Unterwegs" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Unterwegs" in a sentence and their polish translations:

Er ist unterwegs.

On jest w drodze.

Ich bin unterwegs.

Jestem w drodze.

Wir sind unterwegs.

Jesteśmy w drodze.

Hilfe ist unterwegs.

Pomoc jest w drodze.

Wir trafen uns unterwegs.

Spotkaliśmy się po drodze.

Wir werden unterwegs essen.

Zjemy w drodze.

Wohin bist du unterwegs?

Dokąd zmierzasz?

Die Pizza ist unterwegs.

Pizza jest w drodze.

Ich bin unterwegs zum Flughafen.

Jestem w drodze na lotnisko.

- Unterwegs ging der Automotor kaputt.
- Der Motor des Autos hatte unterwegs eine Panne.

Po drodze w samochodzie zepsuł się silnik.

Frühaufsteher sind auf den Gehsteigen unterwegs.

Ranne ptaszki pojawiają się na chodnikach.

Aber diese sind immer noch unterwegs.

ale te wciąż są poza domem.

Das Schiff war unterwegs nach Kairo.

Statek płynął do Kairu.

Ihm muss unterwegs etwas zugestoßen sein.

Musiało coś mu się przydarzyć po drodze.

In welche Richtung waren sie unterwegs?

W jakim kierunku oni zmierzają?

Wir haben unterwegs sogar einen Snack gefunden.

Nawet miałem po drodze małą przekąskę.

Sie sind seit über vier Stunden unterwegs.

Idą już od ponad czterech godzin.

Angeführt von ihrer Leitkuh ist eine Elefantenherde unterwegs.

Stado słoni prowadzone przez matronę przemieszcza się.

Der Motor des Autos hatte unterwegs eine Panne.

Silnik tego samochodu zepsuł się po drodze.

...um selbst Eier abzulegen. Da weniger Fressfeinde unterwegs sind...

by złożyć własne jaja. W nocy jest mniej drapieżników,

Okay, dann sind wir von nun an zu Fuß unterwegs.

Wygląda na to, że od teraz idziemy pieszo.

- Die Polizei ist auf dem Weg.
- Die Polizei ist unterwegs.

Policja jest w drodze.

Um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

U wybrzeży Alaski łososie płyną na tarło w górze rzeki.

Um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

Es ist wichtig, in der Wüste früh aufzubrechen, damit man nicht in der heißesten Tageszeit unterwegs ist.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.