Translation of "Verschiedene" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Verschiedene" in a sentence and their polish translations:

Verschiedene Reiche haben uns

Różne mocarstwa,

Es gibt verschiedene Theorien --

Są różne teorie,

Sie gingen verschiedene Wege.

Poszli każdy swoją drogą.

Wir haben verschiedene Ansichten.

Mamy różne poglądy.

Es gibt verschiedene Sorten Kaffee.

Istnieją różne rodzaje kawy.

- Wie viele verschiedene Schulen hast du besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen haben Sie besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen habt ihr besucht?

Do ilu szkół w sumie chodziłeś?

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

Próbowano już wielu rozwiązań:

Im Zimmer befanden sich verschiedene Gegenstände.

W pokoju były różne przedmioty.

Wir haben viele verschiedene Dinge diskutiert.

Omówiliśmy wiele różnych spraw.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Polują na nią różnego rodzaju drapieżniki.

In seinem Garten blühen immer verschiedene Blumen.

W jego ogrodzie zawsze kwitną rozmaite kwiaty.

Ich habe schon drei verschiedene Methoden ausprobiert.

Próbowałem już trzech różnych metod.

Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.

Na świecie jest wiele różnych narodów.

Wie viele verschiedene Schulen hast du insgesamt besucht?

Do ilu szkół w sumie chodziłeś?

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

Ten problem może być rozwiązany na różne sposoby.

Dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

ośmiornica żyjąca w niewoli umie rozpoznawać poszczególnych ludzi.

Wie viele verschiedene Spielfiguren gibt es beim japanischen Schach?

Ile różnych figur jest w japońskich szachach?

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

To słowo ma kilka znaczeń.

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

Oprócz wypożyczania książek oferują biblioteki różne inne usługi.

Unterschiedliche Menschen glauben an verschiedene Dinge, aber es gibt nur eine Wahrheit.

Różni ludzie wierzą w różne rzeczy, ale prawda jest jedna.

Man kann Lebensmittelkrankheiten vermeiden, indem man zwei verschiedene Schneidbretter für Fleisch und Gemüse benutzt.

Można uniknąć zatruć pokarmowych mając dwie deski do krojenia, do mięsa i do warzyw.

Wenn man muttersprachlich klingen will, ist es besser wenn man einen Dialekt auswählt und dabeibleibt. Muttersprachler vermischen in der Alltagssprache verschiedene Dialekte nicht miteinander.

Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, lepiej wybierz sobie określony dialekt i się go trzymaj. Zwykle bowiem nie miesza się dialektów.