Translation of "Dienste" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Dienste" in a sentence and their portuguese translations:

Dienste, die Sie verwenden.

terceiros que você está usando.

- Ihre Dienste werden nicht mehr benötigt.
- Eure Dienste werden nicht mehr benötigt.

- Seus serviços não são mais necessários.
- Seus serviços já não são necessários.

Für YouTube-Marketing-bezogene Dienste.

por serviços de marketing do YouTube.

Und einer dieser Dienste ist Rev.com.

e um desses serviços é Rev.com.

Und da draußen gibt es viele Dienste

E há muitos serviços por aí

Oder wo immer Sie die Dienste anbieten,

ou onde quer que você esteja fornecendo os serviços,

Neue Produkte, neu Dienste können Sie per E-Mail versenden

novos produtos, novos serviços, você pode enviar e-mail

Wenn Sie also fragen, warum Dienste kostenlos sind, liegen Sie falsch.

Então, quando você pergunta por que os serviços são gratuitos, você está errado.

Also geh zu AOL, sie sind weiß Liste, können Sie Dienste verwenden

Então vá para a AOL, eles fazem whitelist, você pode usar serviços

- Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
- Zur Zeit des Stalinismus wurden aus Konzentrationslagerinsassen Sklaven im Dienste des Staates.

Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.

Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.