Translation of "Entschied" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Entschied" in a sentence and their portuguese translations:

Er entschied das.

- Ele tomou essa decisão.
- Ele decidiu por isso.

Tom entschied sich.

O Tom se decidiu.

Er entschied Lehrer zu werden.

Decidiu tornar-se professor.

Sie entschied die Arbeit aufzugeben.

Ela decidiu deixar o trabalho.

Der Doktor entschied, sofort zu operieren.

O médico decidiu operar imediatamente.

Er entschied sich, Arzt zu werden.

Ele decidiu ser médico.

Der Anwalt entschied sich, Berufung einzulegen.

- O advogado decidiu recorrer da sentença.
- A advogada decidiu apelar da sentença.
- A advogada decidiu recorrer da sentença.
- O advogado decidiu apelar da sentença.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

Ele finalmente decidiu se casar.

Tom entschied sich, Feuerwehrmann zu werden.

O Tom decidiu ser bombeiro.

Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.

Ela decidiu de manter um diário.

Maria entschied sich, ihre Zöpfe abzuschneiden.

Maria decidiu cortar as tranças.

Er entschied sich, ins Ausland zu gehen.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

Tom entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Tom decidiu ir ao exterior.

Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Ken deciciu ir para o estrangeiro.

Tom entschied sich, die Polizei zu rufen.

Tom decidiu chamar a polícia.

Jetzt entschied er, dass eine Veränderung notwendig war.

Agora ele decidiu que a mudança era necessária.

- Er entschied schnell.
- Er hat sich schnell entschieden.

Ele se decidiu rapidamente.

Ich entschied mich trotz des schlechten Wetters, auszugehen.

Apesar de que o tempo estava ruim, eu decidi sair.

Charlie entschied sich, das letzte Wort zu streichen.

Charlie decidiu riscar a última palavra.

Das Paar entschied sich, ein Waisenkind zu adoptieren.

O casal decidiu adotar um órfão.

Ich entschied mich, alle Fragen öffentlich zu beantworten.

Eu decidi responder publicamente a todas as perguntas.

- Tom entschied sich zu warten.
- Tom beschloss zu warten.

Tom decidiu esperar.

Tom entschied sich, zu versuchen, ohne Kissen zu schlafen.

Tom resolveu dormir sem travesseiro.

Letzten Endes entschied ich mich, nicht ins Kino zu gehen.

Decidi não ir ao cinema por fim.

Der Kommandant entschied, dass alle das Schiff zu verlassen haben.

O comandante concluiu que todos deveriam abandonar o navio.

- Sie entschied sich, ihn zu heiraten.
- Sie beschloss, ihn zu heiraten.

Ela decidiu casar-se com ele.

- Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.
- Er entschied sich, Arzt zu werden.

Ele decidiu ser médico.

- Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

Ele decidiu parar de fumar.

- Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
- Sie entschied sich, Tom zu heiraten.

Ela decidiu se casar com Tom.

- Schließlich entschied er sich, es zu versuchen.
- Letzten Endes beschloss er, es zu versuchen.

Ele finalmente decidiu tentar.

- Er entschied sich.
- Er traf eine Entscheidung.
- Er hat sich entschieden.
- Er hat eine Entscheidung getroffen.

Ele decidiu-se.

Unterstützt von einem Turm rückte der Bauer bis zum Ende des Bretts vor und entschied das Spiel.

Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

- Der Schiffskapitän entscheidet sich, den Kurs zu ändern.
- Der Kapitän des Schiffes entschied sich den Kurs zu ändern.

O comandante do navio decide mudar de rumo.

Als Tom sich endlich dazu entschied, sich zu seiner Homosexualität zu bekennen, wusste bereits jeder, dass er schwul war.

Quando Tom finalmente resolveu assumir a homossexualidade, todos já sabiam que ele era gay.

Wenngleich Portugal das Fußballturnier letztlich für sich entschied, bestand kein Zweifel, dass sich die isländische Mannschaft gut geschlagen hatte.

Embora Portugal acabasse por ganhar o torneio de futebol, não há dúvida de que a equipa da Islândia se tenha batido bem.

Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich mich in Rom oder Paris ansiedeln sollte, doch schließlich entschied ich, in Berlin zu bleiben.

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.

- Tom hängte seinen Beruf an den Nagel und ging auf Weltreise.
- Tom kündigte seinen Job und entschied sich, um die Welt zu reisen.

- Tom largou o emprego e decidiu viajar pelo mundo.
- Tom largou o trabalho dele e decidiu viajar pelo mundo.

Er entschied sich, das Haus nicht zu kaufen, denn erstens war es zu teuer, und zweitens war es zu weit von seinem Büro entfernt.

Ele decidiu não comprar a casa porque em primeiro lugar ela era cara demais e em segundo lugar ela era longe demais de seu escritório.

- Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun.
- Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen.

Tom pensou em abandonar os estudos, mas decidiu não fazer isso.