Translation of "Heißen" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Heißen" in a sentence and their portuguese translations:

Wie heißen die?

- Quais são os nomes deles?
- Quais são os nomes delas?

Wie heißen sie?

- Como eles se chamam?
- Como elas se chamam?

Wie heißen Sie?

- Qual é o seu nome?
- Como o senhor se chama?
- Como a senhora se chama?
- Qual é o nome do senhor?
- Qual é o nome da senhora?

Hier heißen alle Tom.

Todos aqui são chamados de Tom.

Wie heißen die Mondphasen?

Quais são as fases da lua?

Verzeihung! Wie heißen Sie?

Me perdoe, posso te perguntar o seu nome?

Entschuldigung. Wie heißen Sie?

- Com licença. Como o senhor se chama?
- Com licença. Como a senhora se chama?

Wie heißen deine Eltern?

- Como se chamam seus pais?
- Como se chamam teus pais?

- Wie wär's mit einem heißen Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse heißen Kaffee?
- Was hältst du von einem heißen Kaffee?
- Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
- Was halten Sie von einem heißen Kaffee?
- Was sagst du zu einem heißen Kaffee?
- Was sagt ihr zu einem heißen Kaffee?
- Was sagen Sie zu einem heißen Kaffee?
- Was würdest du zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen?

Que tal uma xícara de café quente?

Ich hätte gerne heißen Tee.

Gostaria de um chá quente, por favor.

Sie heißen Tom und Ken.

Seus nomes são Tom e Ken.

- Hör auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hören Sie auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hört auf, um den heißen Brei herumzureden!

Pare de enrolar.

An heißen Tagen verderben Lebensmittel schneller.

Em dias quentes os mantimentos se estragam mais rápido.

- Wie heißen Sie?
- Wie heißt du?

- Qual é o seu nome?
- Como te chamas?

Ich brauche eine Tasse heißen Kaffee.

Preciso de uma uma xícara de café quente.

Sagen Sie mir, wie Sie heißen.

- Diga-me como o senhor se chama.
- Diga-me como a senhora se chama.

Ich weiß nicht, wie Sie heißen.

- Eu não sei como o senhor se chama.
- Eu não sei como a senhora se chama.

Leute, die Bodybuilding betreiben, heißen Bodybuilder.

As pessoas que se dedicam ao fisiculturismo são chamadas de fisiculturistas.

Und all diese heißen verrückte Ernährungsbedingungen.

e todos esses termos de nutrição loucos e famosos.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

Os macacos passam horas nesta nascente termal.

- Das will nichts heißen.
- Das bedeutet nichts.

Não significa nada.

- Sie sind dafür.
- Sie heißen es gut.

- Elas aprovam.
- Eles aprovam.
- Aprovam.

Wie heißen die zwölf Monate des Jahres?

Quais são os doze meses do ano?

Rede nicht um den heißen Brei herum!

- Pare de enrolar.
- Desembucha logo.

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?

Como te chamas?

Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!

Os milagres são chamados de milagres porque eles não acontecem!

An einem heißen Tag schmecken Wassermelonen köstlich.

Uma melancia é deliciosa em um dia quente.

- Willst du sagen, dass du nicht gehen willst?
- Soll das heißen, du willst nicht mitkommen?
- Soll das heißen, Sie wollen nicht mitkommen?
- Soll das heißen, ihr wollt nicht mitkommen?

- Você está dizendo que não quer ir?
- Vocês está dizendo que não querem ir?

- Willst du sagen, dass du es nicht magst?
- Soll das heißen, es gefällt dir nicht?
- Soll das heißen, es gefällt Ihnen nicht?
- Soll das heißen, es gefällt euch nicht?

- Vocês estão dizendo que não gostam?
- Vocês estão dizendo que não gostam disso?
- Você está dizendo que não gosta?
- Você está dizendo que não gosta disso?

Und wie bei einem heißen Bad Wärme aufbaut,

e ir aumentando a temperatura como num banho quente

Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.

Nesse ano tivemos um verão muito quente.

Die Stadt ist berühmt für ihre heißen Quellen.

A vila é famosa por suas termas.

Mein Name ist Tamako, und wie heißen Sie?

- O meu nome é Tamako; e o do senhor?
- O meu nome é Tamako; e o da senhora?

Es geht mir besser, wenn ich heißen Zitronensaft trinke.

- Eu me sinto melhor quando bebo limonada quente.
- Me sinto melhor quando bebo limonada quente.

Komm und trinke mit mir jetzt einen heißen Tee!

Traga o chá agora mesmo!

Vergib deinen Feinden, doch vergiss nicht, wie sie heißen!

Perdoe seus inimigos mas não esqueça o nome deles.

- Was bedeutet das?
- Was soll denn das jetzt heißen?

- Que significa isso?
- O que significa aquilo?
- Qual é o significado disso?

In heißen Dschungelnächten kann er in der Dunkelheit aktiv bleiben.

Mas as noites quentes na selva significam que pode manter-se ativa após escurecer.

Soll das heißen, dass du kein Lehrer mehr werden willst?

Você está dizendo que não queres mais ser professor?

Was ich mir jetzt wünsche, ist eine Tasse heißen Kaffee.

O que eu quero agora é uma xícara de café bem quente.

Guten Morgen. Ich heiße Peter. Und Sie? Wie heißen Sie?

Bom dia. Eu chamo-me Peter. E você? Como é que se chama?

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?
- Wie heißen sie?
- Dein Name ist?

- Como você se chama?
- Como te chamas?
- Qual é seu nome?

Nach einem langen, heißen Tag versammelt dieses Dschelada-Männchen sein Rudel.

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

Red' nicht um den heißen Brei herum; sag mir, wer schuld ist.

Não se omita, diga quem é o culpado.

Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand.

O menino tocou o fogão escaldante e queimou-se a mão.

- Ich weiß nicht, wie du heißt.
- Ich weiß nicht, wie Sie heißen.

- Eu não sei o seu nome.
- Eu não sei seu nome.
- Não sei seu nome.

Venus, ich werde dich bei deiner Ankunft mit einem Wein willkommen heißen.

Na sua chegada, Vênus, eu lhe darei as boas-vindas oferecendo-lhe um vinho.

- Ich kenne deinen Namen.
- Ich kenne deinen Vornamen.
- Ich weiß, wie Sie heißen.

- Eu sei seu nome.
- Eu sei qual é o seu nome.

- Kinder aßen an heißen Tagen Eis.
- Kinder haben an warmen Tagen Eis gegessen.

As crianças tomavam sorvete em dias quentes.

- Was ist dein Name nochmal?
- Wie heißt du nochmal?
- Wie heißen Sie nochmal?

- Qual é mesmo o seu nome?
- Qual é o seu nome mesmo?

Es ist sonderbar, dass Menschen in heißen Klimazonen scharfe Sachen wie Curry essen.

- Parece estranho o fato de as pessoas de climas quentes comerem coisas condimentadas como o caril.
- É realmente estranho que pessoas de clima quente comam comidas condimentadas com curry.

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

Meine Schwestern heißen Wera, Nadjeschda und Ljubow (Glaube, Hoffnung und Liebe). Und ich heiße Maria.

Minhas irmãs chamam-se Vera, Nadejda e Lyubov (Fé, Esperança e Amor). E eu me chamo Maria.

Schneiden Sie in der Zwischenzeit die Brotscheiben in Würfel und braten Sie sie im heißen Öl.

Enquanto isso, corte as fatias de pão em dados e frite-os no óleo quente.

- Wie heißt er?
- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist ihr Name?

- Como te chamas?
- Qual é o nome dele?

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Qual é o seu nome?
- Como você se chama?
- Como te chamas?
- Como se chama?
- Qual é seu nome?
- Como tu te chamas?
- Qual é o teu nome?

- Ich kann nicht sehr heiße Sachen essen oder trinken.
- Ich kann keine sehr heißen Sachen essen oder trinken.

Eu não consigo comer ou beber coisas muito quentes.

Wenn es draußen kalt ist, trinke ich gern heißen Tee, aber bei warmem Wetter trinke ich gern kalten Tee.

Eu gosto de beber chá quente quando faz tempo frio là fora, mas durante o tempo quente eu gosto de beber chá gelado.

- In meiner Sprache heißen die Noten c, d, e, f, g, a und h.
- In meiner Sprache heißen die Tonsilben do, re, mi, fa, so, la und ti.
- In meiner Sprache sind die Musiknoten do, re, mi, fa, sol, la und si.

Em minha língua, as notas musicais são dó, ré, mi, fá, sol, lá e si.

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.
- Das reicht nicht aus.
- Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.

Isso não vai ser o bastante.

Der Kronprinz ist fortschrittlich, und er wird nach der Thronbesteigung, ohne zu zögern, Veränderungen willkommen heißen, falls das Volk sie fordern wird.

O príncipe herdeiro é progressista, e quando chegar ao trono não hesitará em promover mudanças, caso o povo as reivindique.

In meiner Sprache wird dieses Zeichen "," Komma genannt, dieses Zeichen ";" Strichpunkt, dieses ":" Doppelpunkt, "..." heißen Auslassungspunkte und dieser Satz endet mit einem Schlußpunkt.

No meu idioma, "," se chama vírgula, ";" se chama ponto e vírgula, ":" se chama dois pontos, "…" se chama reticências e esta frase acaba com um ponto final.

Die vier Galileischen Monde des Jupiter heißen Io, Europa, Ganymed und Kallisto – nach vier Geliebten des Zeus. Ganymed ist ein männlicher, die drei anderen sind weibliche Namen.

As quatro luas galileanas de Júpiter chamam-se Io, Europa, Ganimedes e Calisto – nomes de quatro amantes de Zeus. Ganimedes é nome masculino, os outros três são femininos.

- In meiner Sprache heißen die Noten c, d, e, f, g, a und h.
- In meiner Sprache sind die Musiknoten do, re, mi, fa, sol, la und si.

Em minha língua, as notas musicais são dó, ré, mi, fá, sol, lá e si.