Translation of "Heran" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Heran" in a sentence and their portuguese translations:

- Fahren Sie hier heran!
- Fahre hier heran!

Encoste aqui.

Ich wachse schnell heran.

Estou crescendo rápido.

Der Wind trug die Klänge heran.

O vento trazia os sons.

- Er trat nach der Stunde an mich heran.
- Er trat nach dem Unterricht an mich heran.

Ele se aproximou de mim após a lição.

Wir müssen nahe an das Flugzeugwrack heran.

Já estou sob o paraquedas, agora é procurar os destroços.

Sie schlich sich von hinten an mich heran.

Ela me pegou de surpresa.

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Sturm zieht heran.

Uma tempestade está próxima.

Komme nicht so dicht an das Feuer heran.

Não chegue tão perto assim do fogo.

Kaum hörte Tom das Telefon, ging er auch schon heran.

Assim que Tom ouviu o telefone, ele o atendeu.

Er trat heran und nahm den Deckel ab: Dort lag ein Toter.

Ele se aproximou e retirou a tampa: ali havia um morto.

Das Junge wächst innerhalb von zwei Monaten heran und streckt seinen Kopf aus dem Beutel seiner Mutter hervor.

Com dois meses de vida, já grandinho, o filhote põe a cabeça para fora da bolsa da mãe.

- Ein Sturm zieht auf.
- Es kommt ein Gewitter auf.
- Es kommt ein Unwetter auf.
- Ein Sturm zieht heran.

Uma tempestade está a caminho.

„Ich habe mich am Wochenende mit Tom getroffen.“ – „Was? Wirklich? Normalerweise lässt er niemanden an sich heran, Frauen schon gar nicht.“

"Eu conheci o Tom no fim-de-semana." "O quê? A sério? Normalmente ele não deixa ninguém se aproximar dele, muito menos mulheres."