Examples of using "Muttersprachler" in a sentence and their portuguese translations:
O Tom é uma falante nativo de francês.
O Pidgin não tem falantes nativos.
Tom fala francês como um nativo.
- Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
- Esta frase deve ser verificada por um locutor nativo.
Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
Eu não sou um falante nativo.
Eu estudei inglês com um falante nativo por quatro anos.
Tom queria estudar japonês com um falante nativo.
Duvido que um falante nativo iria dizê-lo desse jeito.
Eu queria saber falar francês como um falante nativo.
Tom fala francês como um nativo.
Será que um falante nativo de Japonês acha que o Inglês é difícil de aprender?
Os falantes nativos de Inglês costumam aprender outras línguas?
Tom sabe falar francês quase como um nativo.
Falar sua língua nativa não significa, absolutamente, ter dela perfeito domínio.
- Se você estiver interessado em estudar inglês com um nativo, por favor, contate-me.
- Caso você esteja interessado em estudar inglês com um nativo, por favor, contate-me.
Muitos estudantes estrangeiros sonham falar como um nativo.
A maioria das pessoas diz que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é aprender de um falante nativo.
Eu não preciso soar como um nativo, eu só quero falar fluentemente.
- Todos os estudantes que se formaram na nossa universidade estudaram inglês com um nativo por pelo menos 2 anos.
- Todos discentes que se graduaram pela nossa universidade estudaram inglês pelo menos dois anos com um nativo.
- Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos.
Alguns linguistas observaram que, em comunicação internacional, o inglês funciona melhor quando não há falantes nativos presentes.
- Acho que se eu falasse mais vezes com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.
- Acho que se eu falasse mais frequentemente com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.
Algumas pessoas acham que é difícil para um falante nativo do inglês aprender chinês, mas eu discordo.
Os falantes nativos do francês frequentemente adicionam espaços antes de símbolos de pontuação em outras línguas mesmo sendo normalmente incorreto.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.
Ele se sente tão pouco seguro a respeito do seu francês, apesar de afirmar ser um nativo francófono, que quando deve escrever um comentário pouco complicado, ele o faz em inglês.