Translation of "Streng" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Streng" in a sentence and their portuguese translations:

Tom ist streng.

Tom é severo.

Streng dich an!

Se esforce!

Rauchen ist streng verboten.

- Fumar é estritamente proibido.
- É rigorosamente proibido fumar.

Ich bin sehr streng.

Eu sou muito rígido.

Meine Eltern sind ziemlich streng.

Meus pais são muito estritos.

Toms Vater ist sehr streng.

O pai do Tom é muito rígido.

Mein Vater ist sehr streng.

Meu pai é muito severo.

Mein Vater war sehr streng.

Meu pai era muito rigoroso.

Meine Lehrerin ist sehr streng.

- A minha professora é bem rígida.
- Minha professora é muito rígorosa.

- Sei dir selbst gegenüber nicht so streng.
- Sei nicht so streng zu dir!

- Não seja rigoroso demais consigo mesmo!
- Não se cobre tanto.

Er war streng zu seinen Kindern.

Ele era severo com os filhos.

Meine Mutter war auch sehr streng.

Minha mãe era muito rigorosa também.

Warum bist du so streng, Herr?

Por que tu és assim tão duro, senhor?

- Während des Krieges wurden die Preise streng reguliert.
- Während des Krieges waren die Preise streng reguliert.

Os preços foram estritamente regulados durante a guerra.

Mein Vater ist sehr streng zu mir.

Meu pai é muito estrito comigo.

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

Use a cabeça!

Sei nicht so streng mit den Kindern.

Não seja tão rígido com as crianças.

Sei nicht so streng mit deinem Sohn.

Não seja tão duro com seu filho.

Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern.

Sr. Yoshida é rígido demais com seus filhos.

Vielleicht bin ich Tom gegenüber zu streng gewesen.

Talvez eu tenha sido muito duro com o Tom.

Ich will nicht zu streng mit dir sein.

- Não quero ser muito rigoroso com você.
- Não quero ser muito severo com você.

Deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt.

Teu fascínio de novo unifica o que a moda severa dividira.

Sei nicht so streng. Das sind doch nur Kinder.

Não seja tão rigoroso. Elas são só crianças.

- Rauchen hier ist streng verboten.
- Rauchen ist hier strengstens untersagt.

- É totalmente proibido fumar aqui.
- Fumar aqui é estritamente proibido.

Das Leben lehrt uns, mit uns und anderen weniger streng zu sein.

A vida nos ensina a ser menos severos com nós mesmos e com os outros.

- Meine Eltern sind nicht streng zu mir.
- Meine Eltern behandeln mich nicht mit Strenge.

Os meus pais não são estritos comigo.

Du kannst es schaffen, streng dich an. Ich werde dich nicht im Stich lassen.

Você pode conseguir, faça um esforço! Eu não vou lhe abandonar.

Weise und streng war der Vater, ein Skeptiker bei Träumereien, aber stur bei der Arbeit. Religiösen Glauben hatte er nur einen einzigen, die treueste Pünktlichkeit bei den täglichen Aufgaben.

Prudente e sério era o pai, homem cético quanto a sonhos, mas constante no trabalho. Crença religiosa, ele tinha exclusivamente uma, ou seja, a da mais absoluta fidelidade ao cumprimento do dever de todos os dias.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.