Translation of "Wachsen" in Portuguese

0.031 sec.

Examples of using "Wachsen" in a sentence and their portuguese translations:

- Die Pflanzen wachsen.
- Pflanzen wachsen.

As plantas crescem.

Pflanzen wachsen.

As plantas crescem.

Sie werden wachsen.

- Eles crescerão.
- Elas crescerão.

Die Pflanzen wachsen.

As plantas estão crescendo.

über 100000 wachsen.

crescer para mais de 100.000.

Um 17% wachsen,

a crescer 17%,

- Pflanzen benötigen zum Wachsen Kohlendioxid.
- Pflanzen benötigen zum Wachsen CO₂.

As plantas necessitam de dióxido de carbono para crescer.

Sie wachsen immer nach.

Eles não param de crescer.

Lässt es wieder wachsen

faz crescer novamente

Äpfel wachsen auf Bäumen.

As maçãs crescem em árvores.

Essen lässt Kinder wachsen.

O alimento faz as crianças crescerem.

Es wachsen bereits Lianen darauf.

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

Da die Städte ständig wachsen,

À medida que as cidades mundiais se expandem,

Kubaflamingo-Küken wachsen extrem schnell.

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

Hörner wachsen aus ihren Köpfen.

Fazem crescer chifres na cabeça.

Auf der Wiese wachsen Blumen.

Flores estão crescendo no campo.

In ihrem Garten wachsen Hortensien.

No jardim deles há hortênsias.

- Wollen Sie sich einen Bart wachsen lassen?
- Willst du dir einen Bart wachsen lassen?

- O senhor está deixando a barba crescer?
- Você está deixando a barba crescer?

Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.

- O Tom está a deixar o bigode crescer.
- Tom está deixando o bigode crescer.

Das ist Kapital. Lass es wachsen!

Eis o capital. Faça-o crescer!

Körper wachsen langsam und sterben schnell.

Os corpos crescem lentamente e morrem rapidamente.

Bäume wachsen nicht in den Himmel.

As árvores não crescem até o céu.

Der Baum hörte auf zu wachsen.

A árvore parou de crescer.

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

Essas flores crescem em regiões quentes.

Tom lässt sich einen Bart wachsen.

O Tom está deixando a barba crescer.

Auf der Antarktis wachsen keine Bäume.

Na Antártica não crescem árvores.

Aber ja, viele davon Regionen wachsen

mas sim, muitas dessas regiões estão crescendo

Und es wird ständig vierteljährlich wachsen.

e ele vai crescer continuamente a cada trimestre.

Sie wachsen und fordern ihre Mutter zunehmend.

À medida que crescem, exigem mais da progenitora.

Und nun wachsen die Bedürfnisse dieses Weibchens.

E agora, as necessidades desta fêmea estão a aumentar.

Ich lasse mir wieder einen Bart wachsen.

Eu estou deixando a barba crescer de novo.

Du solltest dir einen Bart wachsen lassen.

Você deveria criar barba.

Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen."

Pinóquio diz: "Meu nariz vai crescer agora."

Ich werde mein Auto morgen Abend wachsen.

Eu vou encerar meu carro amanhã à tarde.

Die Medien begannen in den Nachrichten zu wachsen

A mídia começou a crescer nas notícias

Blumen dieser Art wachsen nicht in meinem Garten.

Flores desta espécie não crescem no meu jardim.

Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.

Depois da chuva crescem muitos cogumelos no bosque.

Tom lässt sich einen Bart wachsen, nicht wahr?

Tom está deixando a barba crescer, não está?

wachsen, wenn es darum geht Unternehmertum und Marketing.

a crescerem quando se trata de empreendedorismo e marketing.

- Roter Mohn und Löwenzahn wachsen nach dem Zufallsprinzip in dem Feld.
- Roter Mohn und Löwenzahn wachsen zufällig auf dem Feld.

Papoulas vermelhas e dentes-de-leão crescem ao acaso no campo.

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

As raízes crescem umas sobre as outras, entrelaçadas. Uma camada profunda de lama.

Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst.

É preciso beber leite para que você possa crescer bem.

Die Schwierigkeiten wachsen, je näher man dem Ziele kommt.

As dificuldades crescem à medida que nos aproximamos do nosso objetivo.

Du musst viel Milch trinken, wenn du wachsen willst.

Se você quer crescer, tem que tomar muito leite.

Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen?

Você já deixou a barba crescer?

Die Spannungen zwischen Indien und Pakistan über Kashmir wachsen.

Tensões crescentes entre a Índia e o Paquistão sobre a Caxemira.

Tom ließ sich den Sommer über einen Bart wachsen.

Tom deixou a barba crescer durante o verão.

Für Schritt und dann werden sie anfangen zu wachsen

passo a passo, e depois elas vão começar a crescer

Und hoffentlich können wir wachsen Ihr mobiler Verkehr zusammen.

e espero que possamos crescer seu tráfego móvel juntos.

Ich will wirklich sehen du gelangst und wirst wachsen.

Eu realmente quero te ver tendo sucesso e crescendo.

Und dir helfen, zu wachsen und erfolgreich zu sein.

e para ajudar vocês a crescerem e terem sucesso.

Es ist also schlimmer, wenn wir ein bisschen mehr wachsen

então, na verdade, é pior depois que crescemos um pouco mais

Mangos sind große gelbe, saftige Früchte, die auf Bäumen wachsen.

As mangas são grandes e suculentas frutas amarelas, que crescem em árvores.

„Was tust du?“ – „Ich sehe meinen Pflanzen beim Wachsen zu.“

"O que você está fazendo?" "Estou observando minhas plantas crescerem".

Etwas, was dir verwehrt wird, lässt deinen Wunsch danach wachsen.

Proibir algo é despertar o desejo.

Und das wird einmal schwieriger wachsen zu 100, 200, 300.000,

E isso fica difícil quando você cresce para 100, 200, 300,000,

- Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
- Alle Lebewesen sind Maschinen, darauf programmiert zu wachsen und sich fortzupflanzen.

Os seres vivos são todos máquinas cujo programa é crescer e se reproduzir.

Was passiert, wenn Städte wachsen und der Lebensraum wilder Tiere schrumpft?

O que acontece quando as cidades crescem e os habitats selvagens encolhem?

Sie sehen dort solche Blumen, die dort in natürlicher Umgebung wachsen

você está vendo lá essas flores são cultivadas em ambiente natural

Langsam fangen die Blumen zu wachsen an und alles wird grün.

As flores estão começando a crescer e tudo está ficando verde.

Es gibt Geschichten, die lassen uns nachdenklich werden und zusammen wachsen.

Há histórias que nos fazem pensar e crescer juntos.

Aber es ist eine großartige Möglichkeit zu wachsen Ihre Suchmaschinen-Rankings

Mas é uma ótima maneira de crescer seus rankings nos mecanismos de busca

Er ließ sich den Bart und das Haar wachsen, um alt auszusehen.

Ele deixou a barba e o cabelo crescerem para parecer velho.

Hey alle zusammen, wollen lernen wie deinen YouTube-Kanal wachsen zu lassen?

"Olá pessoal, quer saber como crescer seu canal no YouTube?

Diese Jungvögel wachsen so schnell, dass sie bereits vor dem Krokodil davonlaufen können.

Estas crias crescem tão depressa que já conseguem fugir ao crocodilo.

Tom ließ sich einen Bart wachsen, weil er glaubte, alle weisen Männer trügen Bärte.

Tom deixou a barba crescer porque pensava que todos os homens sábios têm barba.

- Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
- Die Liebe begann zwischen ihnen beiden zu wachsen.

O amor começou a crescer entre ambos.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.

Você ainda não é grande o bastante para tomar uma garrafa de vinho inteira sozinho. Primeiro você precisa crescer e ficar grande.