Translation of "Wege" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Wege" in a sentence and their portuguese translations:

- Alle Wege führen nach Rom.
- Viele Wege führen nach Rom.

Muitos caminhos conduzem a Roma.

Alle Wege führen nach Rom.

Todos os caminhos levam a Roma.

Wir wollen wirklich Wege finden,

Nós realmente queremos ter maneiras de...

Viele Wege führen nach Rom.

Muitos caminhos conduzem a Roma.

Welchen der beiden Wege wählst du?

Qual dos dois jeitos você escolhe?

Nicht alle Wege führen nach Rom.

Nem todos os caminhos levam a Roma.

Die 10 Wege, etwas zu tun,

10 maneiras de fazer algo,

Die 1001 Wege, etwas zu tun.

as 1001 maneiras de fazer algo.

Es gibt noch eine Menge anderer Wege.

Há várias opções que não escolhemos.

Er ist auf dem Wege der Besserung.

Ele está melhorando.

Wo Geld vorangeht, sind alle Wege offen.

Tudo cede àquele que tem dinheiro.

Das weißt du schon die konventionellen Wege

Você já sabe sobre as formas convencionais

Denn du kannst Wege schaffen ausführlichere Antworten

porque você pode criar respostas muito mais detalhadas

Aber plötzlich überqueren Wege mit Mehmet Ali Birand

mas de repente cruzando caminhos com Mehmet Ali Birand

Die die 10 Wege teilen, etwas zu tun,

que compartilharam as 10 maneiras de fazer algo

Wie 10 Wege zu verdoppeln Ihr Suchmaschinen-Traffic,

como 10 maneiras de dobrar o seu tráfego de mecanismos de busca.

Glücklicherweise gibt es viele Wege, um erfolgreich zu sein.

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

Es gibt viele Wege, wie man jemandes Leben verbessert.

Há muitos meios para melhorar a vida de uma pessoa.

Wer der Jugend vorangehen will, muss gerade Wege gehen.

Quem quiser dar o exemplo à juventude deve andar pela estrada da retidão.

Der Patient befindet sich auf dem Wege der Besserung.

O paciente agora está se recuperando.

Drei unorthodoxe Wege, um zu steigern Ihre Suchmaschinen-Rankings

três maneiras incomuns para impulsionar seus rankings nos mecanismos de busca

- Drei Wege: durch a Webinar, durch ein Opt-in,

- De três maneiras: através de um webinar, através de um opt-in,

Das sind alles großartige Wege Leute von Instagram holen

Essas são ótimas maneiras de levar pessoas do Instagram

Du bist wie Who, ich will die mühelosen Wege,

Você fica: "Wow, eu quero a maneira fácil,

Du willst das diskutieren 101 Wege, etwas zu tun.

você deve falar sobre 101 maneiras de fazer algo.

Einige coole kreative Wege um neue Inhalte zu schreiben,

algumas maneiras legais e criativas de escrever novos conteúdos

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

Mas se estiver curioso acerca dos caminhos que não percorreu, 

Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen

Felizmente, há vários caminhos para o sucesso

Und Sigal sagt, dass es drei Wege gibt, das zu tun.

E Sigal diz que existem 3 formas de fazer isso:

Oder benutze Tools wie Moz, aber es muss andere Wege geben.

ou de usar ferramentas como a Moz, mas deve haver outras maneiras.

"nannte 101 Wege, um Ihre zu erhöhen Verkehr von Autor Neil Patel.

chamado de 101 Maneiras de Aumentar o Seu Tráfego do autor Neil Patel.

Ein Hund hat vier Füße, aber er kann nicht gleichzeitig zwei Wege begehen.

O cão tem quatro patas, mas não pode ir por dois caminhos ao mesmo tempo.

Das freut mich aber zu hören, dass Sie auf dem Wege der Besserung sind.

Estou feliz em saber que você está melhorando.

Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.

As pessoas percorrem os caminhos mais diversos, e vão deixando misteriosas pegadas na areia.

Und sie zwingen Tiere auf neue Wege, um nachts erfolgreich zu sein. SCHLAFLOS IN DER STADT

E está a obrigar os animais a encontrar novas formas de ter sucesso à noite. CIDADES QUE NÃO DORMEM

- Er ist auf dem Wege der Besserung.
- Langsam geht es ihm besser.
- Langsam wird er besser.

Ele está melhorando.

- „Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“
- Auf halbem Wege stehenbleiben, das ist ein Zeichen von Furcht. - Machmal ist es ein Zeichen von Mut.

"Parar no meio do caminho é sinal de temor". - "Às vezes é sinal de coragem".

- Man kann Problemen nicht immer aus dem Weg gehen.
- Man kann Problemen nicht immer aus dem Wege gehen.

Nem sempre se pode evitar problema.

- Wenn ich du wäre, würde ich Tom aus dem Weg gehen.
- Wenn ich du wäre, würde ich Tom aus dem Wege gehen.

- Eu evitaria Tom se fosse você.
- Eu deixaria Tom se fosse você.

Kann, wie ich einging, kaum mich mehr entsinnen. So war ich voller Schlafes da zur Stunde, als ich vom wahren Wege wich von hinnen.

Nem me lembro bem como é que penetrei naquele lugar, pois estava muito sonolento no ponto em que me desviei da estrada verdadeira.

- Mein Arzt eröffnete mir, dass ich mir eine auf geschlechtlichem Wege übertragene Infektion zugezogen hatte.
- Der Arzt teilte mir mit, dass ich mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen hätte.

O médico me disse que havia contraído uma doença sexualmente transmissível.