Translation of "Anschließen" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Anschließen" in a sentence and their russian translations:

Nicht anschließen durfte .

присоединиться к своему королю.

- Willst du dich ihnen anschließen?
- Wollen Sie sich ihnen anschließen?
- Wollt ihr euch ihnen anschließen?

- Ты хочешь присоединиться к ним?
- Вы хотите присоединиться к ним?

- Kann ich mich euch anschließen?
- Kann ich mich dir anschließen?
- Kann ich mich Ihnen anschließen?

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Могу я пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?
- Я могу пойти с вами?

Kann ich mich euch anschließen?

Я могу пойти с вами?

Ich möchte mich dir anschließen.

- Я хочу присоединиться к тебе.
- Я хочу к вам присоединиться.
- Я хочу к тебе присоединиться.

Möchten Sie sich mir anschließen?

- Хотите присоединиться ко мне?
- Хотите со мной?

Willst du dich ihnen anschließen?

Ты хочешь присоединиться к ним?

- Welcher Gruppe willst du beitreten?
- Welcher Gruppe willst du dich anschließen?
- Welcher Gruppe wollen Sie sich anschließen?
- Welcher Gruppe wollt ihr euch anschließen?

К какой группе ты хочешь присоединиться?

Ich will mich ihrem Team anschließen.

Я хочу вступить в вашу команду.

Ich möchte mich Joes Gruppe anschließen.

Я бы хотел присоединиться к группе Джо.

- Ich wollte, ich könnte mit.
- Ich wünschte, ich könnte mich dir anschließen.
- Ich wünschte, ich könnte mich euch anschließen.
- Ich wünschte, ich könnte mich Ihnen anschließen.

- Жаль, я не могу к вам присоединиться.
- Жаль, я не могу к тебе присоединиться.

Ich würde mich gerne eurer Gruppe anschließen.

- Я бы хотел присоединиться к вашей группе.
- Я бы хотела присоединиться к вашей группе.

Ich glaube, du solltest dich uns anschließen.

- Я думаю, что ты должен присоединиться к нам.
- Я думаю, что вы должны присоединиться к нам.

- Kann ich mich anschließen?
- Kann ich mitkommen?

- Можно мне с вами?
- Можно я с тобой?

Sie werden dich anschließen frei, ohne etwas zu fragen

они подключат вас к бесплатно, не спрашивая ничего

Er konnte sich nicht uns anschließen, weil er krank war.

Он не мог присоединиться к нам, потому что болел.

Sie können dann anschließen und spielen für jeder einzelne Kunde.

вы можете подключиться и играть за каждый клиент.

Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören.

Но придя в наш центр здесь в Великобритании, вы тоже услышите смех.

Es tut mir leid, dass du dich uns nicht anschließen kannst.

Мне жаль, что Вы не можете к нам присоединиться.

- Kann ich mich euch anschließen?
- Darf ich mich dazusetzen?
- Darf ich mitmachen?

- Можно мне с вами?
- Можно мне к вам присоединиться?

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Даву и Третий корпус смогли прорваться сквозь пальцы и воссоединиться с армией.

Hier hast du eine Steckdose, wo du das Ladegerät des Handys anschließen kannst.

Вот розетка, чтобы подключить зарядку от телефона.

- Kann ich mich euch anschließen?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich mich euch anschlösse?

Могу ли я присоединиться к вам?

Er schickte es, um Thormod seinen Wunsch zu geben, dass er sich Olav anschließen könnte.

Он послал его, чтобы исполнить желание Тормода присоединиться к Олаву.

- Später wird sich uns noch eine Person anschließen.
- Eine weitere Person wird sich uns später dazugesellen.

Позже к нам присоединится еще один человек.

Sich seinem König nicht anschließen durfte, und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft

разрешили присоединиться к своему королю, и в этот момент из ниоткуда летит стрела и поражает