Translation of "Bach" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Bach" in a sentence and their russian translations:

Sie spielt Bach.

Она играет Баха.

Bach und Händel waren Zeitgenossen.

Бах и Гендель были современниками.

Der Bach fließt in diesen Teich.

Ручей впадает в этот пруд.

- Sie mag klassische Komponisten wie Beethoven und Bach.
- Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach.

Ей нравятся классические композиторы, такие как Бетховен и Бах.

- Er wagte nicht über den Bach zu springen.
- Er wagte es nicht, über den Bach hinwegzuspringen.

Он не осмелился перепрыгнуть через ручей.

Der Mann springt über den Bach hinweg.

Мужчина перепрыгивает через ручей.

Sie mag klassische Komponisten wie Beethoven und Bach.

Ей нравятся классические композиторы, такие как Бетховен и Бах.

Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach.

Она любит классических композиторов, таких как Бетховен и Бах.

Ohne dich geht alles hier den Bach runter.

- Без тебя тут всё пошло к чертям собачим.
- Без тебя тут всё пошло под хвост.

Jazz verwendet die gleichen Noten, die Bach verwendete.

В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах.

Er wagte nicht über den Bach zu springen.

Он не отважился перепрыгнуть через ручей.

Sie sah den Kindern zu, die im Bach spielten.

Она смотрела на детей, играющих в ручье.

Kopf hoch, Hans! Es gibt noch mehr Forellen im Bach.

Воспрянь, Джон. Есть еще рыбы в море.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bach und einem Fluss.

Том не знает разницы между ручьем и рекой.

Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.

- Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле, ни благоухания лугов и лесных цветов.
- Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, не журчала вода в ручье, не слышно было ни единого звука на земле, не благоухали луга и лесные цветы.
- Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле; не благоухали луга и лесные цветы.