Translation of "Erlitten" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Erlitten" in a sentence and their russian translations:

Er hat schwere Verbrennungen erlitten.

Он пострадал от тяжёлых ожогов.

Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.

- У меня чуть сердечный приступ не случился.
- У меня чуть инфаркт не случился.

Aber ihre Armee hat große Verluste erlitten.

но их армия понесла огромные потери.

Der Sohn des Nachbarn hat eine Gehirnblutung erlitten

сын соседа перенес кровоизлияние в мозг

Weil sie auch sehr schwere Verluste erlitten haben.

потому что они также понесли очень большие потери.

- Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.
- Ich stand kurz vor einem Herzinfarkt.

- Меня чуть инфаркт не хватил.
- У меня чуть инфаркт не случился.

Aber in Hjörungavágr erlitten sie eine vernichtende Niederlage durch Jarl Hakon und seinen

Но при Хьёрунгавагре они потерпели сокрушительное поражение от рук Ярла Хакона и его

Die Schadenschätzungen variieren stark, aber es ist klar beide Seiten haben katastrophale Verluste erlitten.

Оценки случайностей сильно различаются, но ясно обе стороны потерпели катастрофические потери.

In Polen und im Baltikum die russische Armee hat eine Reihe von massiven Niederlagen erlitten,

В Польше и Прибалтии российская армия потерпел ряд массивных поражений,

Tom hätte fast einen Herzinfarkt erlitten, als er Maria am Rand des Daches stehen sah.

- У Тома чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
- Тома чуть инфаркт не хватил, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.

- Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
- Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.

С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.

- Hast du jemals einen Verlust erlitten?
- Hast du schon einmal verloren?
- Haben Sie schon einmal verloren?
- Habt ihr schon einmal verloren?

- Ты когда-нибудь проигрывал?
- Ты когда-нибудь терпел поражение?