Examples of using "Erlitten" in a sentence and their russian translations:
Он пострадал от тяжёлых ожогов.
- У меня чуть сердечный приступ не случился.
- У меня чуть инфаркт не случился.
но их армия понесла огромные потери.
сын соседа перенес кровоизлияние в мозг
потому что они также понесли очень большие потери.
- Меня чуть инфаркт не хватил.
- У меня чуть инфаркт не случился.
Но при Хьёрунгавагре они потерпели сокрушительное поражение от рук Ярла Хакона и его
Оценки случайностей сильно различаются, но ясно обе стороны потерпели катастрофические потери.
В Польше и Прибалтии российская армия потерпел ряд массивных поражений,
- У Тома чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
- Тома чуть инфаркт не хватил, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.
- Ты когда-нибудь проигрывал?
- Ты когда-нибудь терпел поражение?