Translation of "Erstes" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Erstes" in a sentence and their russian translations:

Wer will als erstes?

Кто хотел бы пойти первым?

Unser erstes pramit zosar pramit

наш первый pramit zosar pramit

Das ist mein erstes Mal.

Это - мой первый раз.

Es ist sein erstes Mal.

Это его первый раз.

Es ist ihr erstes Mal.

Это её первый раз.

Was war dein erstes Mobiltelefon?

Каким был твой первый мобильный телефон?

Mein erstes Auto war rot.

Моя первая машина была красной.

Wie hieß dein erstes Haustier?

Как звали твоего первого питомца?

Ist das dein erstes Auto?

Это твоя первая машина?

Du bist mein erstes Kind.

Ты мой первый ребёнок.

Das ist mein erstes Pferd.

Это моя первая лошадь.

- Mary nannte ihr erstes Kind Tom.
- Maria hat ihr erstes Kind Tom genannt.

Мэри назвала своего первого ребёнка Томом.

Bekam ich mein erstes professionelles Vorsprechen.

я впервые пошла на прослушивание.

Das ist auch mein erstes Mal.

У меня это тоже впервые.

Dieses Pferd kam als erstes an.

Эта лошадь пришла первой.

Mary nannte ihr erstes Kind Tom.

Мэри назвала своего первого ребёнка Томом.

Tom entwirft gerade sein erstes Gebäude.

Том проектирует своё первое здание.

Wieso gehst du nicht als erstes?

Почему бы тебе не пойти первым?

- Als Erstes musst du mit dem Rauchen aufhören.
- Als Erstes müssen Sie aufhören zu rauchen.

Для начала ты должен бросить курить.

Oder an mein erstes Date in Amerika,

или моё первое свидание в Америке,

Das Paar nannte sein erstes Kind Mike.

Пара назвала своего первого ребёнка Марком.

Als Erstes müssen Sie aufhören zu rauchen.

Прежде всего, Вы должны бросить курить.

Sie hat ihr erstes graues Haar entdeckt.

Она нашла у себя первый седой волос.

Sie bekam ihr erstes Kind mit 20.

Она родила первого ребенка в двадцать лет.

Das tue ich morgen gleich als erstes.

- Я это первым делом завтра сделаю.
- Я сделаю это завтра первым делом.

Wenn du kämpfst um dein erstes aufzubauen

Если вы боретесь создать свой первый

Bei allem muss es ein erstes Mal geben.

- Всё бывает впервые.
- Все начинается с первого раза.
- Всё когда-нибудь случается в первый раз.

Als erstes ist es notwendig, eine Strategie auszuarbeiten.

В первую очередь необходимо выработать стратегию.

Für alles gibt es immer ein erstes Mal.

Всё когда-нибудь бывает в первый раз.

Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger.

Фредерик Шопен написал свое первое музыкальное произведение в семь лет.

Vergiss nicht, morgen als erstes diesen Brief abzuschicken!

Не забудь утром первым делом отправить это письмо.

Das will ich morgen gleich als erstes erledigen.

Я собираюсь сделать это завтра первым же делом.

Mein erstes Kind kam im letzten Jahr zur Welt.

Мой первый ребёнок появился на свет в прошлом году.

Ich rufe dich morgen früh gleich als erstes an.

Завтра утром первым делом я позвоню вам.

1808 erhielt Bessières sein erstes großes unabhängiges Kommando in Nordspanien.

В 1808 году Бессьер получил свое первое крупное независимое командование на севере Испании.

1798 erhielt Masséna sein erstes unabhängiges Kommando, die Schweizer Armee.

В 1798 году Массена получил свое первое независимое командование - армию Швейцарии.

Tom fragte Maria, wann sie ihr erstes Bild verkauft habe.

Том спросил Мэри, когда она продала свою первую картину.

- Toms erstes Auto war blau.
- Toms erster Wagen war blau.

Первая машина Тома была синей.

Ich habe im letzten Jahr mein erstes Kind zur Welt gebracht.

В прошлом году я родила своего первого ребёнка.

Als erstes macht ihr euere Handys aus und verhaltet euch leise.

Прежде всего, отключите ваши мобильные телефоны и соблюдайте тишину.

Dies ist das Lokal, wo ich mein erstes Bier getrunken habe.

Это бар, в котором я впервые выпил пиво.

- Wer will als erstes?
- Wer will als erster?
- Wer will als erste?

Кто хотел бы пойти первым?

Als erstes Budget 100.000 US-Dollar Geld werden von einem anderen Firmeninhaber entdeckt.

Как первый бюджет 100 000 долларов обнаружил другой владелец компании.

Tom stellt jeden Tag als erstes den Fernseher an, wenn er nach Hause kommt.

Первое, что Том делает каждый день, когда он возвращается домой, это включает телевизор.

- Einmal ist immer das erste Mal.
- Für alles gibt es immer ein erstes Mal.

Всё когда-нибудь бывает в первый раз.

Tom und Maria planen, ein Haus bauen zu lassen, nachdem sie ihr erstes Kind haben.

Том и Мэри планируют построить дом после того, как у них родится их первенец.

Allein Davouts erstes Korps war 72.000 Mann stark, so groß wie Napoleons gesamte Armee in Austerlitz.

Один только 1-й корпус Даву насчитывал 72 000 человек, такой же большой, как вся армия Наполеона в Аустерлице.

Maria hat ihr erstes Kind Tom genannt. Was glaubt ihr, wie es geheißen hätte, wenn es ein Mädchen geworden wäre?

Мария назвала своего первого ребёнка Томом. Как вы думаете, какое бы она выбрала имя, если бы это была девочка?

- Wie lief Ihr erstes Kennenlernen ab und was haben Sie dabei empfunden?
- Wie habt ihr euch kennengelernt und was habt ihr dabei empfunden?

- Как у вас происходило первое знакомство, и что вы при этом чувствовали?
- Как вы впервые встретились и что при этом чувствовали?