Translation of "Geschlossenen" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Geschlossenen" in a sentence and their russian translations:

Sie saß mit geschlossenen Augen da.

Она сидела там с закрытыми глазами.

Er stand dort mit geschlossenen Augen.

Он стоял там с закрытыми глазами.

Er küsste sie mit geschlossenen Augen.

Он поцеловал её с закрытыми глазами.

Kannst du mit geschlossenen Augen gehen?

Ты можешь ходить с закрытыми глазами?

Er saß mit geschlossenen Augen neben ihr.

Он сел возле неё с закрытыми глазами.

Die Prinzessin lag mit geschlossenen Augen da.

Принцесса лежала с закрытыми глазами.

Tom saß nur mit geschlossenen Augen da.

- Том лишь сидел там с закрытыми глазами.
- Том просто сидел там, закрыв глаза.

Das könnte ich mit geschlossenen Augen machen.

Я мог бы сделать это закрытыми глазами.

Sie saß neben ihm mit geschlossenen Augen.

- Закрыв глаза, она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним, закрыв глаза.

Deshalb kann Tsunami in geschlossenen Meeren nicht auftreten

так почему цунами не может произойти в закрытых морях

Der Alte saß mit geschlossenen Augen im Sessel.

Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.

Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.

- Он сидел на скамейке, закрыв глаза.
- Он сидел на скамейке с закрытыми глазами.
- Он сидел на скамье с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавочке с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавке с закрытыми глазами.

Die Patientin lag mit geschlossenen Augen im Bett.

- Пациентка лежала на кровати с закрытыми глазами.
- Пациентка лежала в постели с закрытыми глазами.

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

- В закрытый рот муха не залетит.
- В рот, закрытый глухо, не залетит муха.

- Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
- Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf der Bank.

Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.

Liege einige Zeit mit geschlossenen Augen auf die Bank.

Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.

Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.

Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.

Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf der Bank.

Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.

- Er lauschte der Musik mit geschlossenen Augen.
- Er schloss die Augen und hörte der Musik zu.
- Er hörte der Musik mit geschlossenen Augen zu.

Он слушал музыку, закрыв глаза.

Wie lange kannst du mit geschlossenen Augen auf einem Bein stehen?

Как долго ты можешь простоять на одной ноге и c закрытыми глазами?

Als ich ins Zimmer kam, lag Tom mit geschlossenen Augen auf dem Boden.

Когда я вошёл в комнату, Том лежал на полу и глаза его были закрыты.

Hühnerfleischreste können in einem geschlossenen Behälter im Kühlschrank drei bis vier Tage aufbewahrt werden.

Остатки курицы могут храниться в холодильнике в герметичном контейнере от трех до четырех дней.

Oder seid ihr in einem geschlossenen Raum, wo sie einfach in der Luft hängen bleiben?

Или вы в закрытом помещении, где они остануться?

- Sie lag mit geschlossenen Augen auf einem Sofa.
- Sie lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.

Она лежала на диване с закрытыми глазами.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Взрослые сказали мне, что вместо того, чтобы рисовать змей или их внутренности, я должен изучать арифметику, географию, историю и грамматику.