Examples of using "Hineingehen" in a sentence and their russian translations:
Давайте войдём.
- Мне зайти внутрь?
- Мне войти?
- Мне входить?
Я видел, как Том заходил внутрь.
- Сейчас можешь войти.
- Можешь теперь войти.
- Я не могу туда войти.
- Я не могу туда попасть.
Я войду первым.
- Я пойду первым.
- Я войду первым.
- Давай зайдём!
- Давай зайдём внутрь!
- Давай зайдём внутрь.
- Давай зайдём.
- Я не могу отпустить тебя туда одну.
- Я не могу отпустить тебя туда одного.
- Я не могу отпустить Вас туда одну.
- Я не могу отпустить Вас туда одного.
- Я не могу отпустить вас туда одних.
Я не могу отпустить тебя туда одну.
Я не могу отпустить Вас туда одну.
- Дверь была закрыта, и мы не смогли войти.
- Дверь была заперта, и мы не могли войти.
Сейчас можешь войти.
Если нет дверей, то нельзя пройти; если нет окон, то нет света.